Sua garganta ainda não funciona pelas queimaduras, mas quando se recuperar, vai cantar, e todos estaremos a sérios problemas. | Open Subtitles | ما زالَ حلقهُ مُتقرحاً من الحروق، لكن عندما يتعافى سيتكلَّم و سينهار كُل شيء |
Olhe para este sujeito.. este sujeito, que temos tratado e cuidado para se recuperar nestes últimos 3 meses. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي كنا ندلل ونعامل باهتمام و نمرض حتى يتعافى في الأشهر الثلاث الأخيرة |
Tem de se recuperar em casa, com a sua família e amigos. | Open Subtitles | يفترض أن تتعافى في غرفتها، مع أغراضها وأصدقائها. |
Em Rosewood, ela vai ter o benefício do tempo e da privacidade para se recuperar. | Open Subtitles | وهي ستحظى في مَصَحَة روزود بالوقت والخصوصية الكافيين لكي تتعافى |
Ele precisa se recuperar e todos acharam... melhor adiar a viagem para depois do verão. | Open Subtitles | على أي حال يحتاج وقتاً ليتعافى و ظن الجميع أنه يجب تأجيلها للصيف القادم |
Bem, eu tenho certeza que a audiência precisa de um tempinho para se recuperar depois de tudo o que viram hoje á noite. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا موقن أنّ الجمهور بحاجة ماسّة لبعض الوقت للتعافي مما شاهدوه الليّلة |
O nosso campeão deverá estar ausente de tal prova, até se recuperar. | Open Subtitles | لابد أن يتغيب بطلنا عن هذِه المسابقة حتى يتعافى |
Não faz sentido nenhum levá-lo de volta para a "santa" da mãe dele até ele se recuperar. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من الإسراع في إرجاعه الى أمه المتدينة حتى يتعافى |
Se o irmão não se recuperar, ele nunca vai ultrapassar a culpa disto. | Open Subtitles | إذا لم يتعافى أخاه الأصغر, ربما لن يتخطى ذنب هذا الحادث |
É o primeiro grau de congelamento. O teu irmão pode se recuperar com o tratamento adequado. | Open Subtitles | هذه عضة جليد من الدرجة الأولى يمكن لأخيك أن يتعافى بالمعالجة الملائمة |
Parece que o amigo director vai ter ajuda para limpar o ninho de ratos, quando se recuperar. | Open Subtitles | يبدو أنّ صديقنا آمر السجن سيحظى بمساعدة في تنظيف وكر الجرذان ذاك بعدما يتعافى. |
Ele precisa de se recuperar. Pode fazer-lhe mal. | Open Subtitles | .. ناتلي مازال يتعافى قد تؤذينة |
Sei que precisa de se recuperar. | Open Subtitles | أنظر أنا أعلم أنك بحاجه لأن تتعافى |
- Mas... Façamos assim. Falarei com a Sra. Lange... assim que se recuperar. | Open Subtitles | سأقول لكما شيئ سأطلع السيدة لانج) على هذا بمجرد أن تتعافى) |
quando fores decidir por mim, dá ao meu coração pelo menos 24 horas para se recuperar antes de me cortares de cabo a rabo. | Open Subtitles | عندما تتخذين هذه القرارات بالنيابة عني، أعطي قلبي على الأقل 24 ساعة ليتعافى قبل أن تقومي بفتحي من الأسفل إلى الأعلى. |
O cabeleireiro e a maquilhagem precisam de meia hora para arranjar o Grant, mais o tempo que ele precise para se recuperar. | Open Subtitles | يحتاج "جرانت" نصف ساعة لتصليح مظهره بالاضافة الى الوقت الذي يحتاجه ليتعافى |
Vai levar anos para se recuperar. | Open Subtitles | سيأخذ منه سنين ليتعافى |
Senhor, o corpo do Cel. Young precisa de tempo para se recuperar. | Open Subtitles | "سيدي , جسد العقيد "يونغ يحتاج لوقت للتعافي |
Geralmente demora uns minutos para se recuperar. | Open Subtitles | عادة ما يستغرق سوى بضع دقائق للتعافي. |
Se voltarem ao ambiente familiar, e der um tempo a si mesma para se recuperar do choque e dessas mudanças, você verá que esse é o seu Walter. | Open Subtitles | متى ما صار جوار محيطه المألوف، ومنحتِ نفسكِ وقتاً للتعافي من صدمة حالته المتغيّرة ستدركين أنّ هذا هو ابنك (والتر) |