Scott, as pessoas sabem. Elas não se riem de ti. | Open Subtitles | سكوت الناس تعرف انهم يدركون انهم لا يضحكون عليك |
As pessoas ainda se riem na Califórnia. Pensava que estavam a perder esse hábito. | Open Subtitles | إذن ، لا زال الناس فى كاليفورنيا يضحكون لقد بدأت أظن أنهم قد فقدوا هذه العادة |
Não, essa agente que estão a gozar e de quem se riem, tem mais integridade, empenho, coragem e garra do que qualquer outro nesta sala. | Open Subtitles | تلك الشرطية التي تسخر منها التي جميعكم تضحكون عليها أكثر نزاهة و أكثر التزام و أكثر شجاعة و أكثر جرأة |
Vamos ver se riem quando as vossas entranhas estiverem espalhadas pelo chão. | Open Subtitles | لنراكم تضحكون عندما تسقط أمعائكم على الأرض. |
No início parecia uma lixeira de avistamentos de óvnis, relatórios de raptos alienígenas, coisas das quais as pessoas se riem como sendo ridículas. | Open Subtitles | ،في البداية الجسم الغريب، ظننتها مزبلة لل تقارير اختطاف اجنبي شيء يضحك الناس عليه |
Estou a ver. O gordo manda uma piada e todos se riem. | Open Subtitles | الرجل السمين يقول كلمة سخيفة والجميع يضحك |
Verás que se riem de ti. Vão dar-te com portas na cara. | Open Subtitles | أنت ستجدهم يسخرون منك انته بالكثير من الطرق المسدودة |
Se eles se riem quando ele salta de seis metros, rirão duas vezes mais se ele saltar de doze metros. | Open Subtitles | أجل إذا يضحكون عندما يقفز 20 قدما سيضحكون مرتين إذا قفز 40 قدما |
aqueles que agora se riem, chorarão depois. | Open Subtitles | صـدقوني أولئك الذين يضحكون الان سوف يبكون لاحقآ |
Fico magoada em dizer que se riem de ti. | Open Subtitles | ،يؤلمني أن أخبرك بذلك ولكنّهم يضحكون عليكِ |
Na vila remota perto de Catanzaro os moradores ainda se riem. | Open Subtitles | في قريه ايطاليه نائيه خارج كاتانزارو السكان المحليين لا يزالون يضحكون حتى انقطعت انفاسهم |
As pessoas riem-se de mim há muito mais tempo do que se riem de vós. | Open Subtitles | سيدتي، لقد كان الناس يضحكون علي قبل أن يضحكوا عليكِ بزمن طويل |
Tem logo a impressão que se riem dela. | Open Subtitles | سيفكر بالفكرة المجنونة انكم تضحكون عليه |
Eu não percebo porque se riem. Eu não estou a brincar. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم أنتم تضحكون أنا لا أنكت |
Não sei do que se riem, é um bom carro. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا تضحكون انها سياره عظيمه |
Do que se riem? | Open Subtitles | على ماذا تضحكون جميعآ ؟ |
Conheces o sonho em que estás na escola sem as calças e todos se riem de ti? | Open Subtitles | أتعرفين الحلم حيث تكونين في المدرسة بدون بنطلون والجميع يضحك ؟ |
A partir de agora, não se riem das minhas piadas a não ser que sejam mesmo engraçadas. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك |
E quando se põem a rir, sei que se riem comigo, e não de mim. | Open Subtitles | عندما هناك يضحك، أنا أعلم أنها يضحك معي، وليس في وجهي. |
Havia muitos com ele. E riram-se, como vocês se riem agora. | Open Subtitles | كان بصحبته العديد , وكان يضحك كما تضحك الآن |
Riem-se dele. Mas vocês não se riem dele. | TED | إنهم يسخرون منه . أنتم لا تسخرون منه . لأنه فى نفس السياق لكل شيئ آخر , |