ويكيبيديا

    "se soubermos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا عرفنا
        
    • إذا علمنا
        
    • إن عرفنا
        
    • إذا سمعنا
        
    • لو عرفنا
        
    • لو علمنا
        
    • إن علمنا
        
    Se soubermos porquê, saberemos como havemos de o apanhar. Open Subtitles , إذا عرفنا السبب سيقودنا هذا للإيقاع به
    Nem os consumidores podem corrigir isto por eles próprios, porque, Se soubermos que algo que dissemos de forma inocente voltará para nos perseguir, vamos deixar de falar. TED ولا يمكن للمستخدمين أيضًا إصلاح ذلك بمفردهم، لأننا إذا علمنا أن شيئًا قلناه بشكل عفوي، من الممكن أن يُستخدم ضدنا، فسوف نتوقف عن الكلام.
    Se soubermos exactamente qual a condição auto-imune, podemos pôr-te melhor mais rapidamente. Open Subtitles إن عرفنا أي مرض مناعة ذاتية سنعالجك بسرعة
    Aviso-te Se soubermos alguma coisa. Open Subtitles أحلف بالله، أنني سأخبرك إذا سمعنا أيّ شئ
    Se soubermos algo novo dela ou do teu irmão, telefonamos. Open Subtitles لو عرفنا أي شيء آخر عنها أو عن أخيك ، سنتصل بك
    A lama irá mostrar as pegadas. Se soubermos onde estão, podemos matá-los. Open Subtitles الوحلسوفيُبيّنلنا آثارهم، و لو علمنا بموقعم سنتمكن من قتلهم.
    Se soubermos o que a Anna quer, saberemos como a impedir. Open Subtitles إن علمنا ما تريده (آنا)... سنعرفُ كيف نردعها.
    Todos os momentos são igualmente verdadeiros... e igualmente acessíveis... Se soubermos como. Open Subtitles كل الأوقات متساوية في الواقع ويمكن الوصول لها إذا عرفنا الكيفية
    É numérico, então, Se soubermos como traduzir, podemos decifrar o resto. Open Subtitles إنه رقمي، لذا، إذا عرفنا كيف نترجمه، حينها يمكننا معرفة البقية.
    Se soubermos como ele é, podemos encontrá-lo. Open Subtitles إذا عرفنا شكله فسنعرف مَن هو
    Obrigado, Xerife. Se soubermos de algo, avisamos. Open Subtitles شكرا لك أيها المأمور إذا علمنا بأي شئ سوف نُخبرك
    Se soubermos algo antes, avançamos. Open Subtitles إذا علمنا بأي شيء قبل ذلك، سنعلنه
    Ligo Se soubermos de alguma coisa. Open Subtitles سأتصل بكِ إذا علمنا أي شيء.
    Se soubermos como foi exposto, saberemos a que foi. Open Subtitles إن عرفنا كيف تعرض للتسمم سنعرف ما تعرض له
    Se soubermos quem ele é, podemos apanhá-lo. Open Subtitles إن عرفنا من هو فعلينا أن نأتي و نمسكه
    A tripulação sabe que cruzamos a informação de cada mensagem com os seus arquivos, e que diremos Se soubermos algo sobre as suas famílias. Open Subtitles الطاقم يعرف بأنّنا نتحقّق من كلّ رسالة على ملفاتهم وبأنّنا سنخبرهم إذا سمعنا أيّ شئ حول عوائلهم.
    Mantemos-te informado Se soubermos alguma coisa deste lado. Open Subtitles سنطلعك على التفاصيل إذا سمعنا أي شيء من طرفه
    Se soubermos mais sobre ele, talvez descubramos outros. Open Subtitles لو عرفنا المزيد عنه , فثمة فرصة بأنّنا سنصل إلى مكانٍ ما
    Se soubermos de onde ela é, podemos restringir a procura. Open Subtitles لو عرفنا مَن أيّ دولة هي، فإنّ بإمكاننا إختصار بحثنا.
    É mais fácil tratá-la correctamente Se soubermos como as lesões aconteceram. Open Subtitles إسمعا , سنعالجها بشكل مناسب و أسهل لو علمنا كيف حصلت الإصابات
    Nós avisamos Se soubermos de alguma coisa. Open Subtitles حسناً، لو علمنا أي شيئ سنعلمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد