ويكيبيديا

    "se soubesse o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو عرفت ما
        
    • لو كنت قد عرفت ما
        
    • لو أنك تعلم ما
        
    • لو علمت مالذي
        
    Acha que a minha tia teria escrito essas palavras se soubesse o que ia acontecer? Acha? Open Subtitles أتتخيل أن عمّتي كانت ستكتب هذه الكلمات لو عرفت ما سيحصل تاليًا؟
    Lamento muito. Acredite em mim, se soubesse o que estou a passar, perdoar-me-ia. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكن صدقني لو عرفت ما أمرّ به فستسامحني
    se soubesse o que sei hoje, ela nunca teria sido trazida para cá. Open Subtitles لو كنت قد عرفت ما عرفته الآن لما كانت قد أحضرت الى هنا
    se soubesse o que ia acontecer em Eros, teria parado o projecto e Jules-Pierre Mao com ele, e você sabe-o! Open Subtitles لو كنت قد عرفت ما كان سيحدث على إيروس كنت سأوقف المشروع .ومعه جولز بيير ماو وأنت تعرفين ذلك
    Esta gente... se soubesse o que eles são capazes de fazer. Open Subtitles لو أنك تعلم ما بإمكان هؤلاء الناس القيام به
    se soubesse o que fiz na mesa, não estaria com o rosto nela. Open Subtitles لو علمت مالذي فعلته على تلك الطاولة مؤخراً
    Seria mais fácil se soubesse o que é que aconteceu naquela noite. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل كثيرًا لو عرفت ما سيحصل ليلتئذ بالتفصيل
    "Podia impedir se soubesse o que se segue." Open Subtitles يمكنكانتمنعذلك " "لو عرفت ما بالرؤوس
    Claro, se soubesse o que era. Open Subtitles بالتأكيد, لو عرفت ما ذلك
    "se soubesse o que se segue." Open Subtitles "لو عرفت ما بالرؤوس "
    Seria mais fácil se soubesse o que sabias. Open Subtitles -حسناً، سيكون أسهل لو عرفت ما عرفته .
    se soubesse o que há nesta mala... Open Subtitles لو أنك تعلم ما في هذه الحقيبة
    se soubesse o que fiz na mesa, não estaria com o rosto nela. Open Subtitles لو علمت مالذي فعلته على تلك الطاولة مؤخراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد