ويكيبيديا

    "se suicidou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتحر
        
    • انتحرت
        
    • قتل نفسه
        
    • إنتحر
        
    • ينتحر
        
    • إنتحرت
        
    • قتلت نفسها
        
    • أنتحر
        
    • تنتحر
        
    • إنتحار
        
    • انتحار
        
    • يقتل نفسه
        
    • بالإنتحار
        
    • بالانتحار
        
    • إنتحرتْ
        
    "As autoridades locais crêem que o magnata dos média se suicidou." Open Subtitles حالياً، تعتقد السلطات المحلية بأن رجل الاعلام الكبير قد انتحر
    Matou-os e logo se suicidou, porque não poderia viver com a culpa. Open Subtitles قام بقتلهم وبعدها انتحر لأنه لم يتحمل العيش وهو يشعر بالذنب
    Na verdade, diz aqui que se suicidou em 1980. Open Subtitles فى الواقع, مذكور هنا أنها انتحرت عام 1980.
    Acabam de me informar que a testemunha Latour se suicidou. Open Subtitles لقد تم ابلاغى ان الشاهد لاتور قد قتل نفسه
    Disseram que se suicidou, mas a exumação do corpo provou que tinha sido assassinado. Open Subtitles لقد قالوا بأنه إنتحر ولكن نبش قبره بعد 45 سنة أثبت أنه قتل
    Que estás para aí a dizer? O pai não se suicidou. Morreu de intoxicação alimentar. Open Subtitles عن ماذا تتكلم أبونا لم ينتحر لقد مات من تسمم في الطعام
    O seu pai falou-me do dia em que a sua mãe morreu, que ela se suicidou Open Subtitles أخبرني والدك عن حادث وفاة والدك ، و بأنها إنتحرت
    No dia em que Robin Williams se suicidou, as pessoas inundaram as linhas diretas de todo o país. TED في اليوم الذي انتحر فيه روبين وليامس، شهدت الخطوط الساخنة ازدحاما في جميع أنحاء البلد.
    Ainda não decidimos se ele se suicidou ou se morreu ao tentar fugir. Open Subtitles لم أحدد إذا كان انتحر أو قتل أثناء الهروب.
    Disseram que se suicidou, mas a família achou que não. Open Subtitles قيل انه انتحر ولكن اسرته اعتقدت انه هناك عمل قذر خلف مصرعه
    O outro presente foi um retrato da minha avó que se suicidou. TED و الهدية الأخرى كانت صورة لجدتي، التي انتحرت.
    Se não se pode concluir pela posição que a sua amiga se suicidou temos de considerar a hipótese de... assassínio. Open Subtitles نجد انه من المستحيل ان تكون صديقتكِ قد انتحرت علي هذا الوضع و نعتقد انها قد قتلت
    Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. Open Subtitles يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور
    Sabem, o Clay não se suicidou por causa do que aconteceu no Iraque ou no Afeganistão. O Clay suicidou-se por causa do que perdeu quando voltou para casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Mas levanta uma questão interessante, imaginem Senhoras... o suicídio de um homem-bomba suicida que se suicidou antes do atentado suicida. Open Subtitles تخيلوا إن أردتم يا سيداتي، مساعد إنتحاري لمفّجر إنتحاري الذي إنتحر قبل إنتحاره بالقنبلة.
    O primeiro miúdo que se suicidou, estourou os miolos, era motivo para cessar de imediato o jogo, não achas? Open Subtitles أول فتى إنتحر بتفجير رأسه و هذا قد أنهى اللعبة نهاية مأساوية، ألا تعتقد ذلك؟
    Que mãe não acredita que o filho não se suicidou? Open Subtitles أيُّ أمٍّ لن تصدق أن إبنها لم ينتحر ؟
    Por isso não se suicidou atirando-se do precipício. Open Subtitles لذا واضح أنه لم ينتحر بالقفز من فوق الجرف
    Foi por isso que ela se suicidou. Pronto, já está tudo conversado. Open Subtitles لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه
    Não foi aqui que se suicidou uma mulher? Open Subtitles يوجد امراة قتلت نفسها هنا من قبل الم يكن هنا
    Ou ele se suicidou... Open Subtitles -نتظر دقيقة ربما هو أنتحر حالاً
    Acho que quando a mãe da Nicole se suicidou a Nicole decidiu ali e naquele momento nunca mais confiar em ninguém. Open Subtitles أعتقد أن والدة نيكول عندما قررت أن تنتحر نيكول , قررت هى أيضا أنها لن تثق باحد مرة أخرى
    O médico legista declarou suicídio, mas eu não acho que ela se suicidou. Open Subtitles الطبيب الشرعي إستبعد أنّه إنتحار. لكنّي لا أعتقد أنّها قتلت نفسها.
    - Vim o mais depressa que pude. A Rosie disse que um vampiro se suicidou. Open Subtitles وصلت إلى هنا بأسرع ما استطعت، روزي أخبرتني أن هناك حادثة انتحار مصاصة دماء؟
    Se não for isso, porque se suicidou ela assim, subitamente E agora o que fazemos ? Open Subtitles إن لم يكن كذلك ، فلماذا قد تقوم بالإنتحار فجأة ؟
    Então, ele levou a família para longe de casa, encapuzou mulher e filha, atirou nelas e se suicidou. Open Subtitles اذن قام بالذهاب بعائلته بعيدا عن المنزل قام بتكميم ابنته و زوجته اطلق النار عليهم ثم قام بالانتحار
    Minha esposa se suicidou quando meus filhos morreram e eu... Open Subtitles زوجتي إنتحرتْ بَعْدَ أَنْ ماتَ أطفالَنا. وبعدى أنا ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد