Se te mexeres, os filamentos libertarão uma dose fatal de tetrodotoxina. | Open Subtitles | ... حسنٌ، إن تحركت سيؤدي ذلك إلى تحرير جرعة قاتلة من سم الأسماك رباعية الأسنان |
Devias ficar aqui. Se te mexeres, podes sangrar. | Open Subtitles | عليك البقاء هنا إن تحركت قد تنزف مجددًأ |
"Alvin, Se te mexeres dessa cadeira, ficas de castigo!" | Open Subtitles | إن تحركت من هذا الكرسي يا (آلفين)، فسوف تُعاقب |
Se te mexeres um centímetro será o último movimento que irás fazer. | Open Subtitles | إذا تحركت خطوة صغيرة ستكون أخر خطواتك |
Se te mexeres... Ouve, Se te mexeres, dou-te cabo dos miolos. | Open Subtitles | إذا تحركت سوف أفجر دماغك |
Se te mexeres, nunca mais voltas a constipar-te! | Open Subtitles | اذا تحركت فانك لن تواجه مشكله ربط الحذاء ثانيةً |
Se te mexeres... se fizeres um barulho... eu arranco-te a vida, percebeste? | Open Subtitles | ...لو تحركت ...أو أصدرت صوتاً سأنتزع حياتك على الفور، هل تفهمني؟ |
Mato-a Se te mexeres. | Open Subtitles | سأطلق عليها النار إن تحركت |
Se te mexeres, vai ficar mal feito. | Open Subtitles | إن تحركت فستفسدين العلامة. |
Se te mexeres, volto a bater-te. | Open Subtitles | إن تحركت ، سأضربك ثانية |
Se te mexeres, disparo! | Open Subtitles | إن تحركت سأطلق النار عليك! |
Tu estás muito ferido. Se te mexeres, vais abrir a ferida. | Open Subtitles | انت مصاب اذا تحركت سوف تمزق الجرح |
Se te mexeres, rebento-te os miolos. | Open Subtitles | اذا تحركت سوف اقوم بتفجير دماغك |
Se te mexeres, miudo, estoiro-te os miolos. | Open Subtitles | لو تحركت ايها الصبى, سأفجر راسك |
Se te mexeres muito, posso cortar a artéria perineal. | Open Subtitles | حسنا لو تحركت كثيرا ...ربما اقطع شريان الشرج .... |