Se tomar a do frasco bom, vive. | Open Subtitles | إن تناولت العقار من القنينة الجيدة، فستحيا |
Se tomar alguma coisa para me ajudar a dormir, ficarei atordoada para a reunião. | Open Subtitles | إن تناولت شيئاً ليساعدني على النوم سأشعر بالدوار خلال الإجتماع |
Se tomar quinino todos os dias, ficará cega. | Open Subtitles | إن تناولت دواء الـ(كينين)كل يوم فسيصيبك العمى |
Se tomar os medicamentos e deixar as ervas daninhas crescerem no quintal, muito bem. | Open Subtitles | إذا أخذت حبوبي وتركت العشب ينمو في الفناء بما فيه الكفاية |
Se Se tomar exageradamente phencyclidina, surgem sintomas de esquizofrenia. | Open Subtitles | إذا أخذت "فينيسيكليدين" لفترة طويلة جداً، تظهر أعراض الفصام. |
- Não morrerei Se tomar os comprimidos. | Open Subtitles | و أنا لن أموت إذا أخذت الدواء |
Quer dizer, Se tomar o medicamento, e me ajudar a concentrar, vamos saber que tenho DDA? | Open Subtitles | أنت تعني إذا أخذت الدواء ... وساعدني في مشكلة التركيز سنعلم إذ أنا مُصاب ( بــ ( إضطراب نقص الانتباه |