Bem, ele tem uma espécie de cegueira local, quando se trata de mim. | Open Subtitles | لديه نقطة عمياء عندما يتعلق الأمر بي |
Não se trata de mim e do Clay. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بي وبـ " كلاي " |
- Não se trata de mim. | Open Subtitles | - لا يتعلق الأمر بي. |
Quando perguntei a uma altruísta porque fazia sentido doar um rim, respondeu: "Porque não se trata de mim". | TED | عندما سألت إحدى الإيثاريين لماذا يحملُ تبرعها بكليتها معنىً لها. قالت، "لأن الأمر ليس بشأني أنا." |
- Não se trata de mim. | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أنا بالتأكيد لا |
A verdade é, quando se trata de mim e de comida, | Open Subtitles | الحقيقة هي، حينما يتعلّق الأمر بي والطعام |
Já não se trata de mim, mas da Deb. E da Rita e dos miúdos. | Open Subtitles | "لم يعد يتعلّق الأمر بي بل بـ(ديب) و (ريتا) والصغيرين" |
Não se trata de mim nem de ti! | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أنا وأنت |
E não se trata de mim e do Michael. | Open Subtitles | والأمر ليس بشأني أنا و(مايكل)! |
Não se trata de mim ou do Dexter! | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بي أو بـ(دكستر)... |