ويكيبيديا

    "se um homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا رجل
        
    • إذا كان الرجل
        
    • إن كان رجل
        
    Se um homem pensasse bem, acham que morria pelo país dele? Open Subtitles هل تعتقد إذا رجل تردد سيموت من أجل بلاده ؟
    Mas Se um homem planeia matar e faz-o a sangue frio... é assassinato em 1º grau... e a punição é a forca. Open Subtitles لكن إذا رجل يخطّطُ للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتلُمنالدرجةالأولى.
    Se um homem esteve parado aqui, o motorista teria detido. Open Subtitles إذا رجل كانت تقف هنا، السائق كان سيتوقّف.
    Se um homem não anda ao mesmo passo que seus companheiros, talvez seja porque ouça um compasso diferente. Open Subtitles إذا كان الرجل لا يواكب أصدقائه ربما لأنه يسمع قارعاً آخر للطبول
    Francamente, Se um homem é um chorão... que ponha um vestido e se esconda sob a cama. Open Subtitles إذا كان الرجل جبانا فاليرتدي ثياب النساء و ليختبيء تحت فراشه
    Só estou a dizer que Se um homem adulto que trabalha na arbitragem de um dos maiores bancos do mundo, Open Subtitles أقول فقط أنه إن كان رجل بالغ يعمل في أحد أكبر مصارف العالم
    Se um homem mata outro na ira, talvez temporariamente insano... com o sangue quente... a lei chama de assassinato em 2º grau, ou involuntário. Open Subtitles إذا رجل قتل رجلاً في ثورة غضب او ربما في جنون مؤقت وبدمِّ حارِ القانون يَدْعوه قتل من الدرجة الثانية أَو قتل غير متعمّد.
    Se um homem outrora estável contrata uma prostituta, de que mais será ele capaz? Open Subtitles إذا رجل مستقرّ عادة مرغم لخروج وإستئجار المومس، - ماذا ما عدا بإنّه قادر على؟
    Bom, mesmo assim, Se um homem estivesse no meio da rua... Open Subtitles حسنا، رغم ذلك، إذا رجل كانت... في منتصف الطريق بمجيئ السيارة...
    "Se um homem se deitar com outro, conforme se deita com uma mulher, Open Subtitles إذا رجل عاشر رجل" "كما أحداً يعاشر امرأة
    E se aprendemos algo, Se um homem pode acabar com o Sharknado e salvar o dia, esse homem é Fin Shepard. Open Subtitles وإذا كنا قد تعلمنا شيئا واحدا، إذا رجل واحد يمكن أن تبني وانقاذ اليوم... فمن فنلندا شيبرد.
    E Se um homem de profunda fé, um católico devoto fosse incapaz de contrição? Open Subtitles [رييس] الذي إذا رجل الإيمان العميق... a كاثوليكي مؤمن... هل عاجز عن الندم؟
    Se um homem foi amado pela mulher, Foste tu, decerto Open Subtitles إذا رجل أحبته زوجته فهم
    Se um homem é bom nisso, não há mais nada. Open Subtitles حبيبتي، إذا كان الرجل هو جيد في ذلك، لا يوجد شيء أكثر من ذلك. آمين.
    Como Se um homem merecesse que o esfaqueassem, esse monte de merda. Open Subtitles إذا كان الرجل يستحق سكيناً يقتله فإنه حثالة الأرض
    Porque Se um homem for capaz de confrontar a morte diariamente, e de trabalhar mesmo depois de encarar a morte, não há nada mais a dizer sobre o que um homem pode fazer, e ver um homem que não saiba os próprios limites, Open Subtitles لأنه إذا كان الرجل قادراً على مواجهة الموت يوميا ومواجهته بشكل طبيعي، فلا يمكن وصف ما يمكن لهذا الرجل أن يفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد