ويكيبيديا

    "se usarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو استخدمنا
        
    • إذا استخدمنا
        
    • اذا استخدمنا
        
    • إن استخدمنا
        
    • لو إستخدمنا
        
    • لو أستخدمنا
        
    - Está certo... Que tal se usarmos os 10 mil para torná-lo cirurgicamente numa criatura tipo lagosta? Open Subtitles حسناً ،ماذا لو استخدمنا الـ 10 آلاف لتحويل المدير جراحياً
    Quero dizer, mesmo se usarmos as suas redes sociais para saber onde ele vai estar hoje, acha que ele vai deixar amostras por aí para podermos arranjar o seu ADN? Open Subtitles أقصد حتّى لو استخدمنا وسائل الإعلام الاجتماعية خاصته. لنكتشف هويّته اليوم. أتعتقد حقًّا أنه سيتخلص من منديله،
    se usarmos essa hipótese para ligar ao mundo dos Goa'uid, nunca sairemos daqui. Open Subtitles إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا
    se usarmos dinamite, perde-se o elemento de surpresa. Open Subtitles اذا استخدمنا الديناميت فسيضيع عنصر المفاجأة
    Isto é, se usarmos o teu tomógrafo como detetor de mentiras. Open Subtitles هذا إن استخدمنا الأشعة المقطعية كجهاز لكشف الكذب
    - É mais fácil controlar o laboratório, se usarmos a mesma identificação. Open Subtitles - ستسهلُ متابعة العمل المِخبريّ - لو إستخدمنا جميعا نفس المنهج
    E se usarmos o meu sangue e o dispersarmos como uma arma química? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا دمائي ونشره كسلاح كيميائي ؟
    E se usarmos algo para comprimir a cena de ele ser bom tipo? Open Subtitles ماذا لو استخدمنا قاموس؟ لنضغط كل الاشياء اللطيفة عنه
    Portanto, espero que tenhas passado, porque, se usarmos este software, o porteiro nocturno que fiz colocar impressões digitais no meu computador vai precisar de um bom advogado. Open Subtitles لذا أرجو أنك اجتزت الاختبار لأننا لو استخدمنا هذا البرنامج ليلة البواب "جليجر" الذي خدعته لوضع بصمات أصابعه على جهازي
    E se usarmos isto, uma torre de artilharia. Open Subtitles ليس بالموارد الضئيلة التي لديهم هنا -ماذا لو استخدمنا هذا -مدفع البرج
    se usarmos máquinas para as mover, os deslocamentos farão colapsar o sumidouro, ou seja, não podemos alcançá-lo. Open Subtitles لو استخدمنا مُعدّات ثقيلة لنقلهم، فالتغيّرات الأرضيّة ستتسبّب بإنهيار البالوعة، ممّا يعني أنّه ليس لدينا سبيل للتواصل معه.
    Esta doença pode ser controlada e contida de modo muito eficaz se usarmos os protocolos correctamente. Open Subtitles "إنه مرض يمكن السيطرة عليه واحتواءه بفعالية كبيرة" "في حال لو استخدمنا الاجراءات الصحيحة"
    E se usarmos o vírus? Open Subtitles ماذا لو استخدمنا الفيروس؟
    Abundância por todo o mundo, se usarmos a tecnologia sabiamente e mantivermos o ambiente. Open Subtitles الوفرة موجودة في كـل أنحاء العالم ,إذا استخدمنا التكنولوجيا المتوفّرة لنا بحكمة وحافظنا على البيئة.
    se usarmos o feijão agora, é garantido. Sobreviveremos. Open Subtitles إذا استخدمنا حبّة الفاصولياء الآن نستطيع الهروب حتماً و سننجو
    Eis a coisa: se usarmos isto e descobrimos mais tarde que ele fotografava pessoas a fazer sexo, isto já estará muito espalhado por toda a internet. Open Subtitles هذا الشئ , إذا استخدمنا هذا واكتشفنا تاليًا أنه يُصور أشخاص يُمارسون الجماع هذا ما سينتشر عبر الإنترنت
    Senador, se usarmos os nossos votos... para bloquear investigações futuras da Judiciária, o que sobrará das instituições deste país? Open Subtitles أيها النائب، اذا استخدمنا أصواتنا لمنع أية تحقيات آخري بواسطة السلطة القضائية فماذا سيتبقي من مؤسسات هذه البلد؟
    se usarmos os tranquilizadores num, os outros vão ouvir e vir atrás de nós. Open Subtitles اذا استخدمنا المسدس على أحدهم سيسمع الباقون و يهجمون علينا
    Mas se usarmos explosivos na invasão, podemos matar alguém. Open Subtitles لكن اذا استخدمنا المتفجرات عن قرب سنقتل احد ما
    se usarmos as barras contra os americanos, destruirão o nosso país. Open Subtitles إن استخدمنا القصبات ضد الأمريكيين سيدمرون بلادنا
    Os médicos estão a dizer que não há problema se usarmos preservativos. Open Subtitles بعض الأطباء يقولون أنه لا بأس إن استخدمنا الواقيات الذكرية.
    Só me preocupa que se usarmos fotos do dia em que ela desapareceu... Open Subtitles أخشى إن استخدمنا أي صورة من اليوم الذي اختفت فيه أن...
    Viste o olhar da Olivia se usarmos o talher de salada errado. Open Subtitles لقد رأيتي النظرة التي تنظر لنا بها "أوليفيا" لو إستخدمنا شوكة السلطة الخاطئة
    E se usarmos a tecnologia do prédio a nosso favor? Open Subtitles -ماذا لو إستخدمنا تقنية المبنى الذكيّة لمصلحتنا؟
    Espera um minuto. E se usarmos algo como o Alerta AMBER? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا شيئاً مثل أنذار العنبر ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد