O que os pára de virarem-se contra ti da mesma maneira que se viraram contra ele? | Open Subtitles | مالذي يمنعهم من الانقلاب عليك بالطريقه التي انقلبوا فيها عليه |
E todos se viraram uns contra os outros e agora o país está em ruínas. | Open Subtitles | إذن كل الناس انقلبوا على بعضهم و الآن البلد مخرّب. |
E está a usar-te para eliminar todos os que se viraram contra ele. | Open Subtitles | ويستخدمك الآن للتخلص من كل الذين انقلبوا عليه |
Não se viraram apenas contra a monarquia, viraram-se contra Deus. | Open Subtitles | إنهم لم ينقلبوا فقط على النظام الملكي لقد انقلبوا على الرب أيضاً |
Mas... o Super-Homem subverteu aquilo que ele fazia e todos se viraram contra ele. | Open Subtitles | لكن سوبرمان الملتوية ما كان به، وأنهم جميعا انقلبوا عليه. |
Todos os que se viraram contra o seu deus, saibam: | Open Subtitles | لكل الذين انقلبوا ضد آلهتهم, اعرفوا هذا |
Até que se viraram contra mim. | Open Subtitles | لذا انقلبوا ضدي |
Senhora Presidente, os homens que se viraram contra o Farhad, são operantes secretos da IRK. | Open Subtitles | والآن سيدي الرئيسة، الرجال الذين انقلبوا على (فرهاد) هم عناصر سرية في الجمهورية الإسلامية |
E, depois, todos se viraram contra mim. | Open Subtitles | وبعدها انقلبوا ضدي |