Vá lá, Burgess, se viste a arma temos de seguir o procedimento. | Open Subtitles | هيا يا بورجس إذا رأيت مسدسًا هناك طريقة سليمة للقيام بذلك |
O Boykin perguntou se viste o comunicado da proposta de fusão petrolífera da Allied-Security. | Open Subtitles | بويكن سألت إذا رأيت الإعلان المسمى إندماج نفط الأمن المتحالف |
Querido, eu perguntava-me se viste minha espátula. | Open Subtitles | عزيز، أنا كنت أتسائل إذا رأيت أداة بسطي. |
Eu só quero saber se viste um guarda com um relógio de ouro. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية |
- Não sabes se viste alguma coisa. | Open Subtitles | -لا تعرفين إن كنت رأيت شيئا |
se viste as notícias, sabes que é uma paródia. | Open Subtitles | إن رأيتي الأخبار, لعرفتي مدى تفاهه الأمر |
Então explica-me uma coisa, se viste o que aconteceu, porque não fizeste nada para o impedir? | Open Subtitles | أذن فسر لي شيئاً. إذا رأيت ما حدث، لماذا لم تفعل شيئاً لوقف ذلك؟ |
Rapaz, se viste alguma coisa, tens de contar-me. | Open Subtitles | أيها الفتى، إذا رأيت شيئًا عليك اخباري |
Não sei se viste as notícias, mas, a "Reiden" levou crianças. | Open Subtitles | لا أعرف إذا رأيت الأخبار لكن شركة (ريدن) تأخذ الأولاد |
Queria saber se viste a Bridget. Não a vejo... | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا رأيت (بريدجيت) لم أرها... |
Não se viste a versão com o final alternativo. | Open Subtitles | ليس إن رأيتي النهاية البديلة. |
Ele perguntou se viste alguma coisa? Não, não é isso... | Open Subtitles | هل سأل إن رأيتي شيء - لا - |