ويكيبيديا

    "sebastião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سباستيان
        
    • سيباستيان
        
    • سيباستيو
        
    • سيباستيانو
        
    • سيباستياو
        
    O Sebastião escondeu-os no sótão até encontrar uma casa para eles. Open Subtitles سباستيان خبأها في الأعلى حتى يجد لها مكاناً مناسباً
    Olha, Sebastião, sem a música, este lugar não é um lar. Open Subtitles اسمع سباستيان , من دون الموسيقى هذا المكان لا يبدو منزلا
    Por enquanto, serve. Com licença. Sebastião, sê sincero. Open Subtitles سيــفي بالغرض في الوقت الحالي ، اعذريني سباستيان كـن صريحا ، هل نحن تائهون؟
    Para cantar uma canção,Sebastião escreveu. A sua voz é como um sininho ! Open Subtitles لتغني الأغنية التي كتبها سيباستيان صوتها كالجَرَسْ.
    Nenhum sinal da sua filha ou de Sebastião. Open Subtitles ولم نجد أي أثر يدل على إبنتك أو سيباستيان.
    Sebastião tinha 15 anos quando apanhou o comboio que o afastaria de vez da sua terra para ir para o liceu da capital de província, Vitória. Open Subtitles كان عمر سيباستيو 15 سنه عندما ركب القطار وذهب للقرية الصغيرة الى الابد ليلتحق بالمدرسة في فيتوريا
    Sebastião parecia ao seu filho um grande aventureiro, mais um super-herói do que um fotógrafo... Open Subtitles بدا سيباستيانو كما رجل خارق وليس كمصور توقف
    Sebastião, pela presente te nomeio mordomo-mor, com todos os direitos e deveres a si inerentes. Open Subtitles سباستيان, ها أنا هنا أُعيّنك نائب الملك مع جميع الحقوق و الإعتمادات لذلك
    O mordomo-mor do Rei, Sebastião, que vos capturou, acredita que há um informador na Guarda do Rei. Open Subtitles نائب الملك , سباستيان الذي قام بأسرك يعتقد أن هنالك مخبراً في حراس الملك
    Sebastião, larga esse prato e traz os legumes! Open Subtitles ضع الصحن جانبا يا سباستيان واحضر الخضار
    Nunca fales com o Sebastião durante a refeição! Open Subtitles لا تتكلمي مع سباستيان أبدا عند الأكل
    Obrigada, Sebastião. Agradeço por me trazeres a casa. Open Subtitles شكراً سباستيان شكراً لمرافقتي إلى هنا
    Sebastião, o que é que eu faria sem ti? Open Subtitles سباستيان ماذا كنت سأفعل من دونك
    Devias ter ouvido aquele fruto do mar do Sebastião, hoje. "Estão atrasadas." Open Subtitles كان عليك ان تصغي لراعي البقر الصغير سباستيان اليوم . "انتي متأخرة"ـ
    Sebastião Oh, tens de te acautelar Open Subtitles # سباستيان اوه من الافضل ان تكون فى مناوبته
    A Ordem de São Sebastião é uma das mais altas honras que a Igreja confere a um leigo. Open Subtitles إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة منحت اولا من قبل البابا
    Mostrei-lhe um postal com uma pintura de São Sebastião onde o seu corpo estava em paz, mas a sua cabeça em tormento. Open Subtitles و أريه بطاقة بريدية لصورة القديس سيباستيان حيث كان الجسم في الراحة لكن رأسه كان في العذاب
    Barão Sebastião em vez de Bastardo Sebastião? Open Subtitles بارون سيباستيان بدلا من الإبن الغير شرعي سيباستيان؟
    Horácio Felício Inácio Crustáceo Sebastião ! Open Subtitles الموسيقار البارع الفذْ الكابوريا "سيباستيان".
    Sebastião também se sentiu impelido a ir, movido pela curiosidade duma profissão tão explosiva. Open Subtitles وذهب سيباستيو ايضا قاده شغفه بمهنة الاطفائي
    Quando Sebastião regressou à quinta após a viagem ao Nordeste brasileiro, teve dificuldade em reconhecer o paraíso que conhecera em criança. Open Subtitles عندما عاد سيباستيانو الى المزرعة بعد رحلته من الشمال الشرقي لم تكن المنطقة الجنة التي كان يعرفها
    Percebi instantaneamente que Sebastião Salgado se preocupava com as pessoas. Open Subtitles كنت أعرف شيئا من سيباستياو سالغادو كان يهتم لشؤون الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد