ويكيبيديا

    "secção de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قسم
        
    • بقسم
        
    • صفحة
        
    • قسمِ
        
    • جوقة آلات
        
    Estão na Torre Norte, 12º nivel. Na secção de Bio-armas. Open Subtitles انهم في البرج الشمالي الطابق 12 قسم الأسلحة البيولوجية.
    E nem olhou para a secção de pornografia, que acho bastante respeitável. Open Subtitles وهو حتى لم ينظر إلى قسم البالغين، وهذا أجده محترم جداً
    São lojas atrás de lojas, com um monte de vendedores, escandalizados por verem um adulto a comprar na secção de crianças. Open Subtitles إنهم فقط متجر بعد متجر من هؤلاء أشخاص المبيعات المريعين تجعل إهتمام أكبر من البالغين للتسوق في قسم الصغار
    O nosso homem seguiu-o até à secção de vistos. Open Subtitles لقد بحث تابعنا المحليّ في أمره بقسم التأشيرات.
    Trabalhava na secção de música clássica, de uma editora. Open Subtitles لقد كنت أعمل بقسم الموسيقى الكلاسيكية بشركة للتسجيلات.
    Podes ler a secção de desporto enquanto mijas. Muito fino. Open Subtitles يمكنك قراءة صفحة الرياضة بينما تتبول، شيء رائع للغاية
    Bom, tive um pequeno acidente na secção de legumes no ano passado. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدي a قليلاً حادث في قسمِ المنتجَ السَنَة الماضية.
    Se as coisas resultarem, podemos ter uma secção de sopros! Open Subtitles إن نجحت الأمور, يمكننا االتحدث عن إحضار جوقة آلات نفخ كاملة.
    Eu nunca fui a uma secção de crianças no centro comercial. Open Subtitles لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق
    Ela paga as uvas que come na secção de produtos frescos. Open Subtitles إنها تدفع ثمن حبّات العنب التي تأكلها في قسم الفواكه
    E pensem na dimensão que aquela pequena secção de uma mina tem. TED ومن ثم فكر كيف كبيرة أن قسم صغير جداً من لغم واحد.
    Estou também emocionada por estar na secção de preliminares. TED وأنا متشوقة أيضاً لكوني في قسم الملاطفة.
    A Silk pôs um produto que não precisa de estar na secção de refrigeração ao lado do leite que está na secção de refrigeração. TED سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات.
    Comecei na secção de negócios da livraria procurando soluções de negócios. TED في البدء انتهى بي الامر في قسم الاعمال بالمكتبة باحثا عن حل للأعمال
    Seria ainda mais fácil se eles combinassem o obituário com a secção de imobiliário. Open Subtitles سيكون الأمر أيسر لو دمجوا صحفة الوفيات بقسم العقارات
    Ver o teu nome escrito na secção de Notícias Estranhas? Open Subtitles ماذا , هل تريد القيام بعملية إعتقال هزلية و يتم ذِكر اسمك بقسم الأخبار الغريبة ؟
    Sempre que estou numa loja de ferragens e passo pela secção de busca-pólos, estes acendem todos com a minha energia. Open Subtitles على أيّ حال، في كلّ مرّة أكون فيها في متجر المعدّات وأمرّ بقسم راصد قوائم البناء دوماً ما تُصاب بالجنون
    Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. TED ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال
    E reparei que todos os estudantes e professores lêem a secção de arte, de desporto, de política, mas nunca lêem a de negócios. Open Subtitles ولاحظتُ أن كل الطلاب والدكاترة يقرأون صفحات الفن، الرياضة، والسياسة لكن لا يقرأون صفحة الأعمال
    Quando chegou, mencionou algo sobre alguns artigos que estavam na secção de negócios do jornal. Open Subtitles لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة
    Sim, sou jornalista da secção de crimes. Posso torná-lo famoso. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أعملُ مُدوناً في قسمِ الجرائمِ، يمكنني أنّ أجعلكَ مشهوراً.
    Arranjamos um bom baterista, a tal secção de sopros... Open Subtitles نحصل على قارع طبول عظيم. جوقة آلات نفخ كما تحدثنا عن الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد