Tenho 4 secções neste sentido, 7 secções naquele sentido. | Open Subtitles | لدي 4 أقسام من هنا و7 أقسام هنا |
Há secções por todo o mundo. | Open Subtitles | يوجد أقسام بمختلف بقاع العالم، وهناكنبوءة.. |
Só repusemos a energia em certas secções, mas o que recebemos é... | Open Subtitles | زودنا فقط أقسام معينة بالطاقة .. لكنالأشياءالتينجدها. |
! Os engenheiros que examinaram o edifício ontem à noite não encontraram nenhum problema em nenhuma das secções em que podiam procurar. | Open Subtitles | إن المهندسين الذين قاموا بفحص المبنى الليلة الماضية لم يستطيعوا ان يجدوا مشكلة في أي قسم من الأقسام التي تفحصوها |
Agora, estas secções circulares foram feitas à mão, não foram? | Open Subtitles | والآن، هذه الأقسام المدارة لقد سحبوها يدوياًً، أليس كذلك؟ |
Agora, do alto, secções inteiras são vistas a mover-se. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، ستُرى جميع القطاعات في حراك |
Violação de segurança! Todas as secções iniciar... procedimentos de bloqueio imediatamente. | Open Subtitles | مكتب الأمن بالمبنى.إغلاق تام . لجميع قطاعات المبنى حالاً |
Temos uma brecha numa das secções não ocupadas. | Open Subtitles | لدينا إختراق في أحد المقاطع الغير مأهولة |
Tropas lealistas entraram pela superfície e tomaram várias secções cruciais. | Open Subtitles | دخلت القوات الموالية من السطح وتمكنت من إتخاذ أقسام رئيسية عديدة |
Ainda assim, há secções inteiras da cidade, bem como sistemas completos, que nem tentamos compreender. | Open Subtitles | لازال , هناك أقسام بالكامل من المدينة وأنظمة متعدده ,لانستطيع حتى التظاهر بفهمها |
Ele não entende que as escolas são como a cidade, e a cidade é como uma prisão, divididas em secções distintas, dependendo das tribos. | Open Subtitles | ضابط أشرافي لا يفهم بأن المدرسة تشبه المدينة والمدينة فقط تشبه الشجن جميعم قسم إلى أقسام منفصلة بالاعتماد على القبائل |
Vamos dividir-nos em equipas. Vamos dividir cada convés em 4 secções. | Open Subtitles | حَسَناً , سَنَنقسم إلى عدة فرق تقسيم كل طابق في السفينة إلى أربعة أقسام |
Quanto ao trabalho: dividimo-nos em 3 secções. | Open Subtitles | فيما يخص العمل على امتداد الأشهر فقد قسّمنا العمل لثلاثة أقسام |
Sim, e além disso, Peter, aquelas empresas têm secções legais enormes. | Open Subtitles | نعم .. إلى جانب ذلك , بيتر تلك الشركات لديها أقسام قانونية ضخمة |
A vida também pode ser dividida em secções. Torna tudo mais simples. | Open Subtitles | "يمكن تقسيم الحياة إلى أقسام مقفلة، فذلك يجعل الحياة أبسط بكثير" |
Temos de ter cuidado ao andarmos por estas secções. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرة عندما تنتقلي بين الأقسام |
Quero isso em todas as secções. Boa ideia. | Open Subtitles | أريد أن ينتنشر ذلك إلى جميع الأقسام فى الحال |
Sargento-Mor, tire homem sim, homem não, das secções um, três e cinco, e leve-os para a parede norte. | Open Subtitles | رقيب بورن أريد كل رجل آخر من الأقسام الأولى.. ثلاثه و خمسه يكملون الحائط الشمالى |
Se encerrarmos as secções que não usamos, temos, talvez, cerca de 12 horas de reserva. | Open Subtitles | اذا أغلقنا القطاعات التى لانستخدمها فسيتبقى مايكفينا ل 12 ساعة |
Perda de integridade estrutural nos convés 12 a 17, secções 4 a 10. | Open Subtitles | نفقد السلامة البنيويّة، على الأسطح 12 عبر 17، القطاعات 4 عبر 10. |
Há cavernas de gelo em baixo da floresta. Há secções que nunca foram exploradas. | Open Subtitles | هناك طبقات من الثليج, أسفل الغابة هناك قطاعات كاملة لم يستكشفها أحدٌ قط. |
Sugiro que faça uma análise microscópica do osso frontal com secções da largura de uma célula. | Open Subtitles | أقترح عليكي أن تقومي بتحليل مجهري من العظم الجبهي عبر المقاطع العرضية، خلية واحدة سميكة |
Coloquei duas secções de metralhadoras em cada flanco para vos dar cobertura. | Open Subtitles | قطاعين من المدافع الرشاشه سيقوموا بتغتطيتكم |
Desculpe, Jo. - Os guias levá-los-ão às secções. | Open Subtitles | أسف , جو , موافق , سيرشدك وياخذك إلى الاقسام الخاصة بك |