Mas primeiro, vai à cozinha e diz aos cozinheiros que o meu assado ao almoço estava seco e duro. | Open Subtitles | لكن أولاً، إذهبي الي المطبخ و اخبري الطباخين بأن شواء الغداء كان جاف و نيء. |
E deixa passar a oportunidade, com o tempo, é o seu coração que será tão seco e quebradiço como o meu esqueleto. | Open Subtitles | لو انكِ تركتِ هذه الفرصة تمر ففي النهاية ... قلبكسيصبح جاف و هش مثل هيكلي العظمي |
Há sangue seco e pele neste poste. | Open Subtitles | يوجد هنا دم جاف و جلد على هذه السارية |
Levaram o Sharkboy para a gruta deles, onde ficaria seco e seguro. | Open Subtitles | أخذوا معهم الفتى القرش لمنزلهم الكهفى حيثما يكون آمن وجاف |
Se vierem comigo os levarei à um lugar seco e quente. | Open Subtitles | إذا حضرتم معي سآخذكم إلى مكان دافئ وجاف |
Sem perceber, estão usando o meu supermercado a minha limpeza a seco, e até o meu carteiro. | Open Subtitles | ومن دون ان تعلم ،، تجدهم يستعملون اغراضي الخاصة منظفي الجاف ،، حتى ساعي بريدي |
pela aprendizagem e pelo crescimento. Afinal de contas, a minha história começa com um espinafre seco e murcho, e desde então só tem melhorado. | TED | و رغم ذلك, قصتي تبدأ بـ نبتة سبانخ جافة و ذابلة .و كان الأمر يتحسن منذ ذلك الحين |
Disse-lhes que o Vince Chase estava a seco e sozinho. | Open Subtitles | بالنسبة لهم فينس جاف و وحيد |
Não, este sangue está seco e o bolso está limpo. | Open Subtitles | لا، هذا الدم جاف و جيبه نظيف. |
Disseram: Somos protectores que te deixam seco e quente. | Open Subtitles | و يقولون "نحن نحميك و نحفظك جاف و دافئ" |
Pelo menos é seco e quente. | Open Subtitles | إنه دافىء على الأقل وجاف. |
Adorava longas caminhadas, clima seco e cuspir. Deixa-me adivinhar: | Open Subtitles | كانت تحب المشي، المناخ الجاف والبصق. دعيني أحزر. |
É uma canção que escrevi enquanto estava a limpar o sangue seco e os vossos dentes. | Open Subtitles | إنها أغنية كتبتها وأنا أنظّف آثار أسنانكم ودمكم الجاف. |
Escrevi aqui o nome e a morada de uma mulher decente, que levará seis xelins por semana por um quarto seco e cama lavada. | Open Subtitles | لقد كتبت لكم اسم و عنوان سيدة فاضلة ستطلب ستة شيلينج فى الاسبوع لغرفة جافة و فراش نظيف |
Temos de o remover com cuidado. Está seco e quebradiço. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين خلال نقله الجثة جافة و هشة جداً |