ويكيبيديا

    "secretas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سريّة
        
    • السريه
        
    • السريّة
        
    • السرّية
        
    • السري
        
    • السوداء
        
    • سرّية
        
    • سرية
        
    • سري
        
    • سريه
        
    • السرية
        
    • سرياً
        
    • خفية
        
    • الخفية
        
    • الاستخبارات
        
    Tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. Open Subtitles إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة.
    As localizações secretas e plantas das nossas prisões europeias estão seguras. Open Subtitles الأماكن السريه والمخططات لمواقعنا السريه فى اوروبا فى أمان الأن
    Executei várias operações secretas Open Subtitles يحمل أسم الأسود المُنفذة للعمليات العسكرية السريّة المُخْتَلِفة
    Está tudo aí: Contas bancárias secretas, registos e passaportes falsos. Open Subtitles الحسابات المصرفية السرّية سجلات مزيّفة، تزيّف جوازات السفر
    Uns agentes do Governo agarraram-me e levaram-me às suas instalações secretas. Open Subtitles بعض رجال الحكومة ذوي المعاطف إختطفوني وأخذوني إلى مكتبهم الرئيسي السري
    Conferências internacionais são boas desculpas para fazer ameaças diplomáticas e operações secretas. Open Subtitles المؤتمرات الدولية غطاء جيد لتفاهة الأشباح الدبلوماسية والنشطاء ذو الحقائب السوداء
    Pensei que as nomeações para o Prémio Nobel eram secretas. Open Subtitles ممم. كنت أعتقد أن الترشيحات لجائزة نوبل تكون سرّية
    Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina. Open Subtitles ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل
    Falava-se muito naquela altura de armas secretas e negócios com a URSS, todo o tipo de conversas. Open Subtitles وكان هناك الكثير من الحديث عن سلاح سري مفاوضات مع الاتحاد السوفيتي كل انواع الحديث
    Não podemos aceder ao nosso passado. São informações ultra secretas. Open Subtitles نحن لا نستطيع الوصول إلى ماضينا إنها بيانات سريه
    A fazer negócios com bruxas, a realizar reuniões secretas com lobisomens. Open Subtitles إنّه يبرم صفقات مع ساحرات، ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين.
    Os chineses ainda fazem, e as suas descobertas são mantidas secretas. Open Subtitles و الصينيين ما زالوا واكتشافاتهم ما زالت سريّة
    Eu preciso de saber informações sobre as negociações secretas ... com a República de Gavel, marcadas para amanhã. Open Subtitles اريدان اسالك عن المحادثات السريه التى ادرجت بالجدول مع جمهوريه كافل غداً
    Sobre mim as operações secretas da ONU, sobre tudo. Open Subtitles ستتكلم عني و عن الامم المتحده و الوحدات السريه و كل شيئ
    Sabes, eu também gosto de festas de chá secretas. Open Subtitles أتعلمين، أنا أيضاً أحب حفلات الشاي السريّة
    Não há mais mentiras ao Xerife sobre skates nem a mim sobre encomendas secretas. Open Subtitles لا مزيد من الكذب على الشريف بشأن لوح التزلج أو عليّ بشأن الأغراض السريّة
    É a prova de que as sociedades secretas estão sob mira. Estas sociedades têm grande influência em instituições como o FBI. Open Subtitles أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب
    As paredes têm passagens secretas para aqueles que precisam de uma saída discreta. Open Subtitles الجدران اخفت ممرات لهؤلاء الذين قد يكونوا بحاجة للخروج السري
    Operações secretas, listas de assassinatos, tudo. Open Subtitles الحقيبة السوداء التى بها كل شيىء عن قوائم الاغتيال
    Trabalhamos em equipas secretas em várias missões à volta do globo. Open Subtitles نحنُ نعمل في مجموعات سرّية في مهمات متعدّدة حول العالم.
    A confiança decresce como portas secretas deixadas a enferrujar. Open Subtitles والثقة تضمحل ، مثل أبواب سرية تركت للصدأ
    O Roger Stanton teve reuniões secretas com o líder da oposição no Senado, e o Eric Rayburn tem estado presente. Open Subtitles وهو ان روجر ستانتن كان لديه اجتماع سري مع رئيس الاقاليم لمجلس الشيوخ وان اريك رابين كان حاضرا
    Estou a sugerir que esse envelope contém ordens secretas. Open Subtitles المظروف يحتوى على اوامر سريه انا اقترح ان نستغل
    Consegui estas fotos secretas através de um donativo a alguém. Open Subtitles حصلت على الصور السرية عن طريق التبرع لشخص ما.
    Portanto o Vaticano emitiu ordens secretas a serem abertas em simultâneo por toda a Europa. Open Subtitles .. لذلك أصدر الفاتيكان أمراً سرياً يفتح في وقت واحد .. في كل أنحاء أوروبا
    Por isso o vosso filho tinha aulas secretas na cidade. Open Subtitles كان يذهب خفية للمدينه للحصول على دروس العزف
    Por vezes, enojam-nos, mas também descobrem as ameaças secretas que existem no mundo, e obrigam-nos a removê-las. TED قد يصيبوننا أحياناً بالمرض، لكنهم أيضاً يجدون تلك التهديدات الخفية في عالمنا، ويجبروننا على إصلاحها.
    "Obtenção e estudo de informações secretas, tanto militares como industriais, em todo o mundo, que sejam de importância vital para a sobrevivência dos E.U.A." Open Subtitles استرجاع ودراسة الاستخبارات العسكريه والصناعيه من خلال العالم انه أمر حاسم لبقاء تفوق الولايات المتحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد