Na minha opinião, ela era uma miúda ridícula que gostava do secretismo da situação. | Open Subtitles | تخميني هو أنها كانت فتاة صغيرة سخيفة تحب الدراما السريّة |
Quem está por detrás disto quer secretismo. | Open Subtitles | أياً كان من يقبع وراء هذه المُذكّرة يعتمد على السريّة. |
Seja como for, quero secretismo absoluto. | Open Subtitles | في جميع الأحوال أريد سريّة تامّة في هذا الموضوع |
Parece haver alguma contradição entre esse secretismo e a sua vocação. | Open Subtitles | ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك |
Concorda, presumo, que o nosso negócio requer um certo nível de secretismo? | Open Subtitles | أنت توافقني ، على أنّ أعمالنا يجب أن تمتاز ببعض السرّية نوعاً ما |
Penso que as pessoas têm preocupações legítimas quanto ao equilíbrio entre transparência e secretismo. | TED | واعتقد ان الناس لهم مخاوف مشروعه حول التوازن بين الشفافيه و السريه. |
Acredita-me quando digo que tenho bons motivos para todo este secretismo. | Open Subtitles | أرجوك, صدقينيّ عِندما أخبركِ هذا. لديّ سَبب وجيه من أجل السِرية. |
Agora percebo o secretismo. | Open Subtitles | لا عجب في كلّ تلك السرّيّة |
O secretismo não me incomoda. | Open Subtitles | كلاّ لا تضايقني السريّة |
Havia algum secretismo à volta do discurso. | Open Subtitles | كانت هناك بعض السريّة تحيط به أ... |
Peço desculpas pelo secretismo. | Open Subtitles | أعتذر عن السريّة البالغة |
Desculpe o secretismo de ontem, estávamos apenas a rever os casos do Sargento Doakes, o senhor percebe. | Open Subtitles | آسف بشأن كل تلك السريّة بالأمس، كنّانراجعقضاياالرقيب(دوكس)،و... تفهم الوضع |
O secretismo deste projecto terá que ser mantido. | Open Subtitles | يجب المحافظة على سريّة المشروع |
Apenas um disfarce para proteger o secretismo da Colmeia. | Open Subtitles | مجرد غطاء لحماية سريّة (الخلية) |
É quando alteramos o paradigma da medicina de um paradigma de secretismo e ocultismo para uma abertura total comprometida com os nossos doentes. | TED | وسنغيّر نموذج الطب من السرية والإختباء إلى الانفتاح التام والتعاون من أجل مرضانا. |
Mas e se o secretismo for o motivo de tanta discórdia? | TED | لكن، ماذا إذا كانت السرية حقًا هي السبب لكل هذا الصراع؟ |
- É aqui que me diz que o CSG não tem escolha, a não ser manter o secretismo em relação às operações dele? | Open Subtitles | أنه لا خيار أمام القيادة سوى المحافظة... على السرّية فيما يتعلق بعملياتها؟ |
Demonstrou-se que os valores puritanos sobre sexo... incitavam ao secretismo e, por vezes, a comportamentos desviantes. | Open Subtitles | وقد تبين ان القيم الجنسيه المتزمته تؤدي الى لتشجيع السريه والسلوك المنحرف في بعض الاحيان |
Mas a posição de poder limitava o meu secretismo e impossibilitava as viagens. | Open Subtitles | ولكن الفحص الدقيق من التاج، جعل السِرية صعبة والسفر شِبه مستحيل |
A seu tempo, ireis perceber... que a magia não é um coração sombrio que tenha de ser envolto em secretismo. | Open Subtitles | مع مرور الوقت ستتعلمي أن السحر ليس هذا القلب الأسود الذي يجب أن يُغلف بالسرية |
Sabem, estes vigias impossibilitavam-nos de agir com o secretismo de que precisávamos. | Open Subtitles | هؤلاء المراقبون جعلوا من المستحيل علينا العمل بالسرّية اللازمة |