ويكيبيديا

    "sedado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخدر
        
    • مخدرا
        
    • تخدير
        
    • تخديره
        
    • مخدراً
        
    • التخدير
        
    • مخدّراً
        
    • مُخدراً
        
    • مخدرًا
        
    ele está fortemente sedado. Estou tentando traduzir esses dados. Open Subtitles إنه تحت تأثير مخدر قوي وأنا أحاول فهم أي شئ من هذه المعطيات
    O filho da puta entrou no hospital e tirou fotos enquanto eu estava sedado. Open Subtitles ابن العاهرة تسلل الى المستشفى في حين كان مخدرا والتقطوا صور.
    Vai ficar sedado, mas consciente, estará acordado, mas estonteado. Open Subtitles , ستخضع إلى عملية بنصف تخدير مما يعني أنك ستكون مستيقظ . لكن ستشعر بدوار
    Trey está sedado no Centro Médico, com diagnóstico de risco de suicídio. Open Subtitles تري تم تخديره في المركز الطبي دكتور سيريل شخصه على أنه في خطر الإقدام على الانتحار
    Está ligeiramente sedado e está a repousar. Open Subtitles سيكون بخير , لقد جعلته مخدراً قليلاً وهو يرتاح
    Vamos deixá-lo sedado durante 24 horas, e depois acordá-lo lentamente. Open Subtitles سنبقيه تحت التخدير لحوالي 24 ساعة ثم نوقظه ببطء.
    Mantenham-no sedado, mas não hesitem em suspender a medicação se for preciso. Open Subtitles أبقوه مخدّراً بشدّة ولكن لا تخشوا سحب مقبس الحياة إذا اضطررتم.
    E o seu estado mental que me preocupa. Ele está sedado agora, mas quando chegou estava incapaz de se comunicar e extremamente agitado. Open Subtitles ما يقلقني هي حالته النفسية، إنه مخدر الآن لكن بصحوته الأولى كان عاجز عن التواصل وهائج للغاية.
    O EMT disse que ele está fortemente sedado mas estável, então, eles estão prontos para movê-lo logo que as estradas estejam livres. Open Subtitles تقنيوا الطوارئ يقولون بأنه مخدر كلياً و لكن حالته مستقرة لذا سيتم نقله حالما تفرغ الشوارع
    E, uma vez que estás sedado, este é o momento perfeito para eu me aproveitar de ti. Open Subtitles وبما أنك مخدر قد يكون الوقت الأمثل لكي .. لأستغلالك
    Ele foi sedado e vai viver, mas ficou aterrorizado depois de ver um monstro. Open Subtitles اعطوه مخدرا سوف يعيش ولكنه كان مذعورا لرؤيته وحشا
    Randy, você estava sedado. Era impossível ver alguma coisa. Open Subtitles راندي كنت مخدرا لم تكن ترى شيئا
    Eu menti e manipuladas e se você tivesse sedado. Open Subtitles لقد كذبت وتلاعبت وكان مخدرا لك.
    Quando o Cão é sedado, a equipa aproxima-se. Open Subtitles حين ينجح تخدير أحد الكلاب يقترب منه الفريق
    Então, se aquele animal não estiver devidamente sedado... Open Subtitles لذا لو لم يتم تخدير ذلكالحيوانجيداً..
    Ninguém vai ser sedado. Open Subtitles لن يتم تخدير أى شخص.
    O paciente da cama um está sedado e a sutura está feita. Open Subtitles حسنًا، المريض بالفراش الأول تم تخديره وتم تخييط جرحه
    Ele perdeu muito sangue e está fortemente sedado. -É melhor ir vê-lo. Open Subtitles لقد خسر الكثير من الدماء وتم تخديره بقوة.
    E estava completamente sedado? Open Subtitles وهل تم تخديره ؟
    Pronto, isto deve mantê-lo sedado por algum tempo. Open Subtitles ينبغي على هذا أن يبقيه مخدراً لفترة من الوقت
    Ele está sedado e voltou para o quarto de hotel. Open Subtitles لقد كان مخدراً, و قد عاد الى غرفته في الفندق
    Diagnosticaram uma hemorragia cerebral obtida na queda, e estão a mante-lo sedado e intubado até que recupere. Open Subtitles وجدوا نزيف دماغي ربما من جراء السقطة إنهم يبقونه في التخدير والتقطير حتى زوال الأزمة
    - Ninguém rapta um cão sedado. Open Subtitles لا أحد سيختطف كلباً مخدّراً.
    Mantenha-o sedado lá, regule a temperatura do corpo. Open Subtitles أبقيه مُخدراً في الداخل وحاولي معادلة درجة حرارته
    Acabei de falar com a Dra. Levin. Ela planeia mantê-lo sedado durante pelo menos mais 12 horas. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع الطبيبة (ليفين)، وهي تخطط لإبقائه مخدرًا لـ12 ساعة على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد