Mantêm-nos na espectativa para o último segmento e depois não têm nada! | Open Subtitles | كنتٍ على حق يا فرجينيا يجعلونك تشاهد البرنامج حتى اخر فقرة |
Antes do segmento desta semana, queremos agradecer a todos os nossos subscritores | Open Subtitles | قبل أن نبدأ فقرة هذا الأسبوع نريد أن نحيي بشدة كل مشتركينا |
Vai ser um segmento breve, dois minutos no máximo. | Open Subtitles | ستكون فقرة سريعة، دقيقتان كحد أقضى. |
Lesão até à C5- há uma anterior deslocação do segmento superior com danos causados na espinha dorsal. | Open Subtitles | توجد إصابة في الفقرة الخامسة وخلع أمامي في القسم العلوي... إضافة إلى ضرر في الرباط، |
- É um segmento de 45 segundos. | Open Subtitles | إنه مقطع من 4 دقائق و50 ثانية. |
Vamos agora saber o que se passa... com a treinadora de claques campeã, Sue Sylvester... num novo segmento que se chama "O Cantinho da Sue". | Open Subtitles | حسناً , لنرى ماذا يحدث الأن مع ( مدرّبه المُشجعات المحليّة , ( سو سلفستر من خلال فقره جديدة عنوانها " زاوية سو " |
Quando comecei, o meu programa passava no Charlotte Cable Access e imaginei que seria divertido fazer um segmento para as crianças. | Open Subtitles | حين بدأت حياتي العملية، كان لدي برنامج على قنات "شارلوت" المفتوحة. و قد رأيت أنه سيكون مسلياً أن أقدم فقرة للأطفال. |
E depis, Número Três posso fazer um segmento onde vamos ao programa com animais exóticos do zoo! | Open Subtitles | وثم، أنا ورقم 3 نستطيع عمل فقرة حيث نأتي فالبرنامج ! برفقة حيوانات غريبة من الحديقة |
O "Today Show" quer um segmento de sequência. | Open Subtitles | برنامج "اليوم" يود تخصيص فقرة لنا |
O "Today Show" espera um segmento verde, o Don Geiss espera-o, vai acontecer. | Open Subtitles | برنامج "اليوم" يتوقعون فقرة أخرى خضراء دون (غايس) ينتظرها، إنها واقع |
E ainda nesta noite, outro segmento do "Vox Populi". | Open Subtitles | والليلة فقرة أخرى لـ(فوك بوبيولي) |
Esta noite, outro segmento do "Vox Populi." | Open Subtitles | والليلة فقرة أخرى لـ(فوك بوبولي) |
Um segmento especial da TVMorte. | Open Subtitles | فقرة خاصة لقناة الموت . |
Está quase a dar o segmento do Greenzo no "Today Show". | Open Subtitles | فقرة (غرينزو) ببرنامج "اليوم" تكاد تبدأ |
Muito bem, sabemos que o próximo segmento será um problema. | Open Subtitles | حسنًا,نعلم أن هذه الفقرة ستكون مشكلة بالنسبة لنا. |
Desculpe, este segmento costuma ser dos dois, | Open Subtitles | أسفة هذه الفقرة عادةً تكون لقطتين.. |
Ela pediu-me para aparecer no segmento médico. | Open Subtitles | طلبت مني الظهور على الفقرة الطبية |
Isto é por causa do segmento do "60 Minutos" | Open Subtitles | هل هذا بسبب مقطع الستون دقيقة |
Quero falar com o Kareem sobre um segmento do programa dele. Quero falar-te dos casacos. | Open Subtitles | -أريد أنّ أتحدث مع (كريم) حول مقطع من برنامجه |
Pois, essas vaias não magoam assim tanto porque passaram dois minutos do último segmento a aplaudir um bolo de dupla camada. | Open Subtitles | أجل , هذه الـ (بوو) لا تؤلم كثيراً لأنكن قضيتن دقيقتين من آخر مقطع تشتهين كعكة حمراء طريّة |
Deram-lhe um segmento no noticiário local? | Open Subtitles | ! لقد أعطوها فقره في النشرة المحليّة ؟ |