Sabes que, se seguíssemos as regras, estávamos agora em Educação Física? | Open Subtitles | هل تدرك إذا كنا الآن نتبع القواعد الصحيحة سنكون فى صالة الألعاب ؟ |
Queria que seguíssemos o carro, enquanto tratava do plano. | Open Subtitles | لقد أرادنا أن نتبع السياره بينما هو ملتزم بتنفيذ خطته |
Se não seguíssemos as suas ordens, teríamos sido nós a morrer. | Open Subtitles | -لو لم نتبع أومره ، لكانت قطعت رؤوسنا . |
O Pentágono tem insistido connosco para que se resolva o problema do atraso, mas se seguíssemos as regras deles, iriamos necessitar de dez anos para chegarmos ao mercado. | Open Subtitles | البنتاغون كان يلح علينا لأصلاح مشكلة التأخير ولكن إذا اتبعنا قوانينهم |
Se seguíssemos o protocolo, nem o teríamos capturado. | Open Subtitles | إذا اتبعنا البروتوكول ما كنا سنقبض عليه لنبدأ ذلك |
Se seguíssemos essa regra, estaríamos calados que nem monges durante meses a fio. | Open Subtitles | لو التزمنا بتلك القاعدة... لكنا صامتين مثل الرهبان طوال أشهر |
Ele disse que se seguíssemos à risca o que ele disse... | Open Subtitles | لقد قال أنه لو اتبعنا كل شيء أخبرنا به |
Não estaria se seguíssemos o horário. | Open Subtitles | ليس إن التزمنا بالجدول |