ويكيبيديا

    "segue-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتبعني
        
    • اتبعيني
        
    • إتبعني
        
    • اتبعوني
        
    • أتبعني
        
    • إتبعيني
        
    • يتبعني
        
    • أتبعيني
        
    • اتبعنى
        
    • إتبعنى
        
    • أتبعنى
        
    • إتبعوني
        
    • تتبعني
        
    • اتّبعيني
        
    • يَتْليني
        
    OK. Adoro famílias. Segue-me. Open Subtitles حسناً لقد مللت من الحديث عن العائلة اتبعني
    OK, Segue-me. Vamos apanhar o Sid e sair daqui enquanto podemos. Open Subtitles حسنا اتبعني لنأخذ سيد ونخرج بأسرع وقت ممكن
    Segue-me, e ao meu trabalho, no dia-a-dia, em pormenor. Open Subtitles اتبعيني و عملي يومياً بقدر ما تحتملين من تفاصيل
    Pode estar a vigiar-nos do céu. Segue-me até à oficina que fechou. Open Subtitles ربما هناك مراقبون في السماء إتبعني , محل مجسمات السيارات المغلق
    Depressa! Segue-me. Vai pela torre sul. Open Subtitles اسرعوا,اتبعوني اهبطوا درج البرج الجنوبي
    Veio daquele lado. Vem. Segue-me. Open Subtitles .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني
    Segue-me.Segue-me Eu consigo. Pronta? Open Subtitles فقط إتبعيني ، يمكنني أن أعلمك ، مستعدة ؟
    Vem, Segue-me. Open Subtitles فريق آنيا جعل فريقي يظهر بصورة جيدة هيّا , اتبعني
    Segue-me, a não ser que queiras ser apanhado e morto. Open Subtitles إذا أردت ألا يُقبض عليك وتقتل ! اتبعني اذن
    Eu vou levantar-me. Espera dez segundos e, depois, Segue-me. Open Subtitles سأنهض و أذهب انتظر عشر ثوانٍ ثمّ اتبعني
    Branco jovem, Segue-me rumo ao teu destino. Open Subtitles أيها الفتى الأبيض، اتبعني إلى طريقكَ المقدّر
    Filho da mãe, levanta o rabo e Segue-me. Open Subtitles انهض من هذا الكُرسي و اتبعني أيها الحقير
    Segue-me rapaz. Temos muitas coisas a fazer hoje. Open Subtitles اتبعني يا فتى أمامنا الكثير لنقوم به اليوم
    Segue-me até lá acima, vou pôr-te numa. Vamos dar à multidão alguma coisa para aplaudirem. Open Subtitles اتبعيني وسأجعلك تعتلي واحدة تجعل الحشد يقوم بالهتاف لك
    Muito bem, Segue-me até ao alinhamento. Vou-te dizer para apanhares a onda. Open Subtitles اتبعيني وسأرشدك إلى أي موجه عليك أعتلائها
    Eu estou aqui para recuperar o teu preservativo. Segue-me. Open Subtitles . أنا هنا للحصول على واقيك الذكري، إتبعني
    Quando mudar Segue-me, quando me vires, traz a polícia. Open Subtitles حسنٌ, عندما أتغير إتبعني راقبني, أحضري الشرطة
    Fica tão abaixado quanto possível. Segue-me. Open Subtitles ابقوا منخفضين قدر الإمكان اتبعوني
    Fazes cara de parvo, mais tarde. Por agora, Segue-me. Open Subtitles الوجه المنذهل لاحقا , الآن , أتبعني
    Ok, Segue-me até aos Cabelos e Maquilhagem. Open Subtitles حسناً, رجاء إتبعيني إلى قسم الشعر والتركيب
    Sempre que eu passo, ele Segue-me e fala comigo. Open Subtitles في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ
    Segue-me e tem cuidado contigo ali dentro, está bem? Open Subtitles أنتِ فقط أتبعيني و انتبهي لنفسك في الداخل , موافِقة ؟
    Como te disse, Segue-me e faço-te um pescador de homens. Open Subtitles كما قلت لك ، اتبعنى و سأجعلك صيادا ً للناس
    Segue-me na areia. Open Subtitles إئتِ بسياره .. إتبعنى إلى الرمال
    Charlie! - Ele fica bem. - Segue-me. Open Subtitles سيكون بخير , أتبعنى ستريد تغيير هذه الملابس
    Sim, apenas mantém-te no caminho. Segue-me. Open Subtitles أجل، إلزموا الطريق فحسب إتبعوني
    Chama-se Olhos Loucos e Segue-me para todo o lado. Open Subtitles يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان
    Está bem. Segue-me. Talvez saiba onde procurar. Open Subtitles حسنٌ، اتّبعيني لعلّي أعلم أين نبحث
    Segue-me. Open Subtitles هو مُتَلَهِّفُ منتصرُ، يَتْليني للمَجيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد