| O que interessa, é que me aguentei e segui em frente. | Open Subtitles | مقصدي هو انني حزنت و مضيت قدماً |
| Não sei que tipo de terapia estás a fazer mas... segui em frente. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف على أيّ برنامج إصلاح تعملين، لكنّي... مضيت قدماً بحياتي وأنا على ما يرام |
| Fiz o que tinha a fazer. E segui em frente. | Open Subtitles | فعلتُ ما كان عليّ القيام به، ولقد مضيتُ قدماً بحياتي. |
| Eu segui em frente. | Open Subtitles | لقد مضيتُ قدماً بحياتي. |
| Talvez assim, ele perceba finalmente que eu segui em frente. | Open Subtitles | ربما سيفهم أخيراً بهذه الطريقة أني قد تابعت حياتي |
| Tenho uma nova vida. Eu segui em frente. | Open Subtitles | انا لدي حياة جديدة, لقد مضيت قدما |
| Olha, Marnie, segui em frente como sempre me disseste para o fazer. | Open Subtitles | انظري, (مارني), لقد واصلت حياتي كما قلتي لي. |
| Ouve, o que tivemos foi sincero, mas eu segui em frente. | Open Subtitles | علاقتنا كانت حقيقية، لكنني مضيت قدماً. |
| Fico feliz por ver que ela está a seguir o seu sonho, mas... Eu segui em frente. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} أنا سعيد جداً لرؤيتها تحقق حلمها لكنّي مضيت قدماً |
| Então eu segui em frente. | Open Subtitles | لذا أنا مضيت قدماً |
| Eu segui em frente. Estou a ter um relacionamento. | Open Subtitles | لقد تابعت حياتي وانا الآن علىعلاقة |
| Seymour, eu segui em frente. O nosso romance está nos livros de história e não há nada que valha a pena realçar. | Open Subtitles | لقد تابعت حياتي يا (سيمور) حبنا أصبح في عداد الماضي |
| segui em frente. Fiz algo da minha vida. | Open Subtitles | لقد مضيت وأنجزت شيئاً ما في حياتي |
| segui em frente. | Open Subtitles | لقد مضيت في حياتي |
| Não se passa nada. Ela seguiu em frente. Eu segui em frente. | Open Subtitles | لم يحصل شيء، يارجل، لقد مضت، أنا مضيت قدما... |
| Mas aprendi com isso, e segui em frente. | Open Subtitles | لكني تعلمت منه، و مضيت قدما. |