ويكيبيديا

    "segui-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتبعه
        
    • تتبعه
        
    • أتبعه
        
    • تعقبه
        
    • تتبع
        
    • يتبعه
        
    • أتبعك
        
    • اللحاق
        
    • نتعقبه
        
    • ملاحقته
        
    • يتبعونه
        
    • نراقبه
        
    • اتباعه
        
    • أطارده
        
    • أثره
        
    Sabes, se o queres chatear à brava, devíamos segui-lo até ao gabinete dele e ter sexo mesmo à frente dele. Open Subtitles أتعلمين اذا أردت اغضابه يجب ان نتبعه الي مكتبه و نمارس الجنس أمامه
    Vai ser mais difícil segui-lo até ao Fayed, sem que ele nos veja. Open Subtitles سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا
    - Um polícia à paisana que anda a segui-lo de carro. Open Subtitles مثل تتبعه عن طريق أحد رجال الشرطة السريين في سيارة
    Talvez possa localizá-lo, sombrear os seus movimentos, segui-lo onde quer que vá, toda a gente que ele fala. Open Subtitles ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه
    Somos só duas e nenhum polícia de moto poderia segui-lo nessas condições. Open Subtitles لا يوجد سوانا و بدون مروحيه كيف تريد تعقبه بتلك الظروف؟
    A próxima tarefa é segui-lo até ele encontrar o navio porta-contentores. Open Subtitles إنّ المهمّةَ القادمةَ أَنْ تتبع هذاالصبي حتى يَجدوا المركب بورت
    Então, alguém devia segui-lo quando veio ver-me a primeira vez. Open Subtitles إذن، فهناك من كان يتبعه عندما جائني أول مرة..
    - Se tiver que segui-lo até Newgate ter uma audiência consigo, irei. Open Subtitles إن لم أتبعك إلى للبوابة الجديدة لأحصُل على مُشاهدة معك، سأفعل.
    Talvez nos tenha visto a segui-lo, e está a atrair-nos para a morte, e nunca ninguém encontrará os nossos corpos. Open Subtitles ربما رأى بأننا نتبعه وهو يغرينا إلى موتنا ولن يجد أحد جثثنا
    Mas temos pouco combustível. Vamos segui-lo durante 5 minutos. Open Subtitles ولكن الوقود ينفذ منا، سوف نتبعه لمدة خمس دقائق فقط.
    Está de saída, temos que segui-lo, descobrir para quem trabalha. Open Subtitles أنه يغادر ، يجب أن نتبعه ونتكشف لحساب من يعمل ؟
    Se ele descer, quero ter a certeza que vais segui-lo no teu carro. Open Subtitles أريدك أن تتأكد، إذا أتى إلى هنا عليك أن تتبعه بسيارتك
    Um microcircuito para identificar o animal e segui-lo sempre. Open Subtitles يحقن الحيوانات بشريحة ليتمكنوا من تتبعه فى اى مكان
    O homem guia e a função da mulher é segui-lo. Open Subtitles -الرجل هو من يقود و مهمة المرأة أن تتبعه
    Forçou-me a segui-lo até ao quarto. Open Subtitles أو جهاز للتحكم بالعقل، لأنه أجبرنى على أن أتبعه إلى غرفته
    Pensei em segui-lo durante um dia... para ver se faz alguma coisa mal. Open Subtitles قررت أن أتبعه طيلة النهار، لأرى ماذا يثير حماسته
    Se é invisível, não podemos segui-lo no radar. Open Subtitles لو أنها من طراز الشبح، فلا يمكننا تعقبه من الرادار.
    Não consigo segui-lo com detalhe, mas a chamada vem de uma rede telefónica no centro. Open Subtitles لا يمكنني تعقبه ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة
    Vais vender-lhe um isótopo falso com um localizador incorporado para que Langley possa segui-lo de volta à sua base de operações e apanhá-lo lá. Open Subtitles أنت ستبيعه نظائر مشعة مزيفة جهّز مع تتبع الأداة، لكي لانجلي يمكن أن يتليه يعود إلى قاعدته من العمليات وتمسكه هناك.
    Um médico negro todo emproado, com um médico branco a segui-lo e a olhar para ele, como se estivesse apaixonado? Open Subtitles هل هو طبيب أسود ومعه شخص آخر يتبعه أبيض؟ ومن رؤيتك لهما كأنهما يحبان بعضهما؟
    Sr. Haybridge, não me obrigue a segui-lo até ao seu gabinete e interrogá-lo sobre fraude e possível homicídio em frente aos seus clientes. Open Subtitles سيد هايبردج، أرجوك لا تجعلني أتبعك إلى مكتبك وأسألك عن الإحتيال وجريمة قتل، أمام زبائنك
    Já esteve exposta e quer segui-lo? Open Subtitles لقد سبق أن تعرضت له هل تريدين اللحاق به؟
    Tiveste-nos a segui-lo desde que ele voltou, e até agora, não vimos indícios dele andar a comunicar com alguém suspeito. Open Subtitles لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به
    Desde que o Pai começou a agir de forma suspeita comecei a segui-lo. Open Subtitles حسناً , كلما يبدأ أبي في التصرف بغرابة أبدأ أنا في ملاحقته
    Vão segui-lo até à casa de banho, quando lhe fizerem um broche e o enrabarem? Open Subtitles يتبعونه إلى الحمام عندما يرغب بمص قضيب أحدهم في الحجيرة؟
    Não sabemos se ele suspeita de ti ou se sabe que andamos a segui-lo, mas, podemos ter sido descobertos. Open Subtitles يستحيل معرفة ما إن كان يشك فيك أو إن كان يعلم أننا نراقبه لكن ربما تم كشفنا
    De certeza que queres continuar a segui-lo pelo caminho que ele escolheu? Open Subtitles ‫هل أنت متأكدة ‫من أنك تريدين اتباعه في هذا الدرب؟
    Podes ver pela data e hora que tenho andado a segui-lo. Open Subtitles يمكنك التبيّن مِن الختم الزمنيّ أنّي كنتُ أطارده
    Se o transponder está ligado, o Kastrup pode segui-lo. Open Subtitles لو جهاز الحركة الجوية مفتوح برج مراقبة قادر على تعقب أثره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد