Sabes, se o queres chatear à brava, devíamos segui-lo até ao gabinete dele e ter sexo mesmo à frente dele. | Open Subtitles | أتعلمين اذا أردت اغضابه يجب ان نتبعه الي مكتبه و نمارس الجنس أمامه |
Vai ser mais difícil segui-lo até ao Fayed, sem que ele nos veja. | Open Subtitles | سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا |
- Um polícia à paisana que anda a segui-lo de carro. | Open Subtitles | مثل تتبعه عن طريق أحد رجال الشرطة السريين في سيارة |
Talvez possa localizá-lo, sombrear os seus movimentos, segui-lo onde quer que vá, toda a gente que ele fala. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه |
Somos só duas e nenhum polícia de moto poderia segui-lo nessas condições. | Open Subtitles | لا يوجد سوانا و بدون مروحيه كيف تريد تعقبه بتلك الظروف؟ |
A próxima tarefa é segui-lo até ele encontrar o navio porta-contentores. | Open Subtitles | إنّ المهمّةَ القادمةَ أَنْ تتبع هذاالصبي حتى يَجدوا المركب بورت |
Então, alguém devia segui-lo quando veio ver-me a primeira vez. | Open Subtitles | إذن، فهناك من كان يتبعه عندما جائني أول مرة.. |
- Se tiver que segui-lo até Newgate ter uma audiência consigo, irei. | Open Subtitles | إن لم أتبعك إلى للبوابة الجديدة لأحصُل على مُشاهدة معك، سأفعل. |
Talvez nos tenha visto a segui-lo, e está a atrair-nos para a morte, e nunca ninguém encontrará os nossos corpos. | Open Subtitles | ربما رأى بأننا نتبعه وهو يغرينا إلى موتنا ولن يجد أحد جثثنا |
Mas temos pouco combustível. Vamos segui-lo durante 5 minutos. | Open Subtitles | ولكن الوقود ينفذ منا، سوف نتبعه لمدة خمس دقائق فقط. |
Está de saída, temos que segui-lo, descobrir para quem trabalha. | Open Subtitles | أنه يغادر ، يجب أن نتبعه ونتكشف لحساب من يعمل ؟ |
Se ele descer, quero ter a certeza que vais segui-lo no teu carro. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد، إذا أتى إلى هنا عليك أن تتبعه بسيارتك |
Um microcircuito para identificar o animal e segui-lo sempre. | Open Subtitles | يحقن الحيوانات بشريحة ليتمكنوا من تتبعه فى اى مكان |
O homem guia e a função da mulher é segui-lo. | Open Subtitles | -الرجل هو من يقود و مهمة المرأة أن تتبعه |
Forçou-me a segui-lo até ao quarto. | Open Subtitles | أو جهاز للتحكم بالعقل، لأنه أجبرنى على أن أتبعه إلى غرفته |
Pensei em segui-lo durante um dia... para ver se faz alguma coisa mal. | Open Subtitles | قررت أن أتبعه طيلة النهار، لأرى ماذا يثير حماسته |
Se é invisível, não podemos segui-lo no radar. | Open Subtitles | لو أنها من طراز الشبح، فلا يمكننا تعقبه من الرادار. |
Não consigo segui-lo com detalhe, mas a chamada vem de uma rede telefónica no centro. | Open Subtitles | لا يمكنني تعقبه ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة |
Vais vender-lhe um isótopo falso com um localizador incorporado para que Langley possa segui-lo de volta à sua base de operações e apanhá-lo lá. | Open Subtitles | أنت ستبيعه نظائر مشعة مزيفة جهّز مع تتبع الأداة، لكي لانجلي يمكن أن يتليه يعود إلى قاعدته من العمليات وتمسكه هناك. |
Um médico negro todo emproado, com um médico branco a segui-lo e a olhar para ele, como se estivesse apaixonado? | Open Subtitles | هل هو طبيب أسود ومعه شخص آخر يتبعه أبيض؟ ومن رؤيتك لهما كأنهما يحبان بعضهما؟ |
Sr. Haybridge, não me obrigue a segui-lo até ao seu gabinete e interrogá-lo sobre fraude e possível homicídio em frente aos seus clientes. | Open Subtitles | سيد هايبردج، أرجوك لا تجعلني أتبعك إلى مكتبك وأسألك عن الإحتيال وجريمة قتل، أمام زبائنك |
Já esteve exposta e quer segui-lo? | Open Subtitles | لقد سبق أن تعرضت له هل تريدين اللحاق به؟ |
Tiveste-nos a segui-lo desde que ele voltou, e até agora, não vimos indícios dele andar a comunicar com alguém suspeito. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
Desde que o Pai começou a agir de forma suspeita comecei a segui-lo. | Open Subtitles | حسناً , كلما يبدأ أبي في التصرف بغرابة أبدأ أنا في ملاحقته |
Vão segui-lo até à casa de banho, quando lhe fizerem um broche e o enrabarem? | Open Subtitles | يتبعونه إلى الحمام عندما يرغب بمص قضيب أحدهم في الحجيرة؟ |
Não sabemos se ele suspeita de ti ou se sabe que andamos a segui-lo, mas, podemos ter sido descobertos. | Open Subtitles | يستحيل معرفة ما إن كان يشك فيك أو إن كان يعلم أننا نراقبه لكن ربما تم كشفنا |
De certeza que queres continuar a segui-lo pelo caminho que ele escolheu? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تريدين اتباعه في هذا الدرب؟ |
Podes ver pela data e hora que tenho andado a segui-lo. | Open Subtitles | يمكنك التبيّن مِن الختم الزمنيّ أنّي كنتُ أطارده |
Se o transponder está ligado, o Kastrup pode segui-lo. | Open Subtitles | لو جهاز الحركة الجوية مفتوح برج مراقبة قادر على تعقب أثره |