ويكيبيديا

    "segui-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبعتك
        
    • تتبعتك
        
    • تعقبتك
        
    • تبعتكِ
        
    • لحقت
        
    • وتبعتك
        
    • اتبعتك
        
    • تابعتك
        
    • تتبعتكِ
        
    • لحقتُ
        
    Segui-te até aqui e seguir-te-ei de volta. Open Subtitles لقد تبعتك داخلاً.. وسأتبعك خارجاً أنت صاحب القرار
    - Segui-te até casa ontem à noite. - Estiveste cá a noite toda? Open Subtitles تبعتك إلى منزلك الليلة الماضية كنت هنا طوال الليل؟
    Segui-te a ti, ao Karma e a tua lista, e isso levou-me a todas estas pessoas maravilhosas. Open Subtitles ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين
    Ontem à noite Segui-te até àquela casa onde costumas ir. Open Subtitles لقد تتبعتك ليلة أمس لهذا المنزل الذي تذهب إليه
    Eu Segui-te do reino de Glorian para o nosso treino. Open Subtitles أنا تعقبتك لعالم (غلورين) لمباراة ملاكمتنا المقررة
    Segui-te até aquele bar porque queria falar contigo. Open Subtitles لقد تبعتكِ إلى تلك الحانة لأنني أردتُ الحديثَ معك
    - Então, Segui-te até ao bar do hospital. Open Subtitles ماذا لو أنّ أحدهم.. لذ تبعتك إلى مقصف المشفى
    Eu vi-te junto ao café e Segui-te. Open Subtitles رأيتك بالقرب مِن المقهى، لذا، تبعتك إلى هنا.
    Segui-te. Foste à caixa do correio. Vi-te na paragem. Open Subtitles لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقف انتظار الحافله
    Não, eu Segui-te para te dizer que ele não te vai ouvir, mas que ele poderá ouvir outra pessoa. Open Subtitles كلاّ، لقد تبعتك لأخبرك بأنّه لن ينصت إليك ولكنّه قد ينصت لشخصٍ آخر
    Segui-te durante anos, por todos os caminhos, cegamente, mas isto é ir longe de mais. Open Subtitles تبعتك لسنين، في كل مسلكٍ تسلكه، جزافاً، لكن هذا تعدى الحدود كثيراً.
    Segui-te até aqui para encontrar esta mulher, Joquebede... Open Subtitles لقد تبعتك إلى هنا .... لأجد هذه المرأه...
    Segui-te pelo país todo... e vim-me a aperceber que somos mais parecidos do que pensas. Open Subtitles ... لقد تبعتك في كافة أنحاء البلاد ، و .. وقد انتابتني مشاعر بأننا متشابهين أكثر مما تظنين
    Seja como for, Segui-te até ao teu camarim e, num impulso de loucura, pedi-te que casasses comigo. Open Subtitles وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى
    Eu Segui-te por três estados. E não passa um dia que eu não ache que talvez este seja o dia em que vais aparecer. Open Subtitles تتبعتك خلال 3 ولايات , و لا يمر يوم لا أسأل فيه نفسي , ربما اليوم هو اليوم الذي ستأتي فيه
    Esta manhã, Segui-te. Vi-te entrar num táxi com um rapaz, mas perdi-vos na ponte. Open Subtitles تتبعتك هذا الصباح، رأيتك تدخلين سيارة الأجرة
    Segui-te até aqui. Open Subtitles تعقبتك إلى هنا.
    Segui-te até este... lugar infernal porque te seguiria a qualquer lugar. Enfrentaria o inferno para estar contigo. Open Subtitles لقد تبعتكِ لهذا المكان الشيطاني لأنني سأتبعكِ لأي مكان
    Isto é embaraçoso. Não ia te contar isto, mas eu Segui-te até aquela livraria. Open Subtitles هذا مُحرج ولم أكن سأخبرك ولكني لحقت بك الى متجر الكتب
    Quando terminámos a faculdade, vieste para cá, e eu Segui-te. Open Subtitles بعدها إنتهت الجامعـة, وانتي اتيت إلى هنا.. وتبعتك
    Mas acho que sempre soube, por isso, Segui-te. Open Subtitles ولكنى كنت اظن انك جيدا ولذا قد اتبعتك
    Eu reparei em ti, e Segui-te. Open Subtitles لقد لاحظتك و تابعتك
    Eu Segui-te, nunca tinha reparado quantas vezes olhas para ti nas montras das lojas, tu tens um problema. Open Subtitles لقد تتبعتكِ. لم ألاحظ قط كم تتأكدين علي نفسك هكذا. فى نوافذ المتجر.لديكِ مشكلة
    Eu Segui-te quando o chefe discutiu, e não me contaste o seu plano! Open Subtitles لقد لحقتُ بك بينما الضابط الأعلى أمرني بألا أفعل لم تخبرني عن الخطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد