Os seguidores de Marx desapareceram. Mas os seguidores de Hitler abundam e pululam. | Open Subtitles | الشيوعية كانت مهمة حمقاء و لقد ذهب أتباع ماركس بعيداً |
Séculos após a sua crucificação os seguidores de Cristo tinham crescido exponencialmente e tinham começado uma guerra religiosa contra os pagãos. | Open Subtitles | .. قرون بعد صلبه أتباع المسيح .. .. كثروا بشكل كبير |
Séculos após a sua crucificação os seguidores de Cristo cresceram exponencialmente e começaram uma guerra religiosa contra os pagãos. | Open Subtitles | .. قرون بعد صلبه أتباع المسيح .. .. كثروا بشكل كبير |
Muitos traidores seguidores de Hatch são executados em público. | Open Subtitles | كثير من أتباع هاتش الخيانة أعدمت في الأماكن العامة. |
Pede aos seguidores de Deus que resistam. Impossibilita as eleições pacíficas. | Open Subtitles | ادعوا أتباع الربّ للمقاومة اجعل انتخاباته السلمية مستحيلة |
Imaginem se todos os seguidores de Donald Trump e Bernie Sanders tivessem decidido não derrubar o cenário político atual e destruir a moldura daquilo que até agora não era possível na política norte-americana. | TED | تخيلوا لو أن جميع أتباع كل من دونالد ترامب وبيرني ساندرز قرروا عدم الانقلاب على الوضع السياسي الراهن ويفجّروا هيكلية الاحتمال السابق في السياسات الأمريكية. |
Os seguidores de Osman ficaram conhecidos como Otomanos. | Open Subtitles | وأصبح أتباع عثمان يسمون بالعثمانيون |
Existem seguidores de Mahdi por toda a parte no Sudão. | Open Subtitles | هناك أتباع للمهدي في كل مكان في السودان |
Ela também está associada aos seguidores de Rambaldi. | Open Subtitles | وم، هي ترتبط بأيضا أتباع رامبالدي. |
Vou ler uma citação sobre o que pensavam os puritanos dos seguidores de Morton. | Open Subtitles | .. فى إتصال مُشفـّر لما إعتقده "المتشدّدين من أتباع "مورتون .. |
Uma rapariga e alguns agentes foram presos dentro de um edifício pelos seguidores de um indivíduo dotado. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة مدنية وحفنة من رجالنا عالقين بداخل مبنى وكانوا محتجَزين من قِبل أتباع ذلك الشخصالمختار... |
Teme que os seguidores de Jesus possam roubar o corpo... para que possa parecer que ressuscitou. | Open Subtitles | ويدعي القلق من أن أتباع يسوع سوف بحيرة في الجسم ... من أجل جعل تظهر الثاني انه قد ارتفع. |
Tenho um grande respeito pelos seguidores de Rambaldi, e sei que é um homem verdadeiramente sábio. | Open Subtitles | (إنني أحترم أتباع (رامبالدي وأعرف أنك ستكون رجُلاً حكيماً |
Não, não até há dois anos, quando estava num mosteiro no Nepal dirigido pelos seguidores de Rambaldi. | Open Subtitles | لا ليس حتى سنتين " عندما كنت في دير في " نيبال ( يُديره أتباع ( رامبالدي |
Parece que esteve fortificado ao longo dos anos, provavelmente pelos seguidores de Rambaldi para evitar que os seus artefactos fossem removidos. | Open Subtitles | يبدو أنه كان حصناً على مرّ السنين (ربما بواسطة أتباع (رامبالدي ليحموا قطعه الفنيّة من النقل |
Neste momento, os seguidores de Gerak andam à caça do Ba'al na Terra. | Open Subtitles | حتى بينما نتحدث، فإن أتباع (جيراك) يلاحقون (بعل) على الأرض |
É nisso que nós, os seguidores de Atenas, acreditamos. | Open Subtitles | هذا ما نعتقد من أتباع أثينا. |
Os seguidores de Jesus relatarão a sua história e usarão o poder do Império para difundir a sua mensagem. | Open Subtitles | سيعيدُ أتباع (عيسى) رواية قصته و يستخدموا قوة الإمبراطورية لنشر رسالته. |
Somos os verdadeiros seguidores de Cristo. | Open Subtitles | نحن أتباع المسيح الحقيقيين. |
Alguns dos textos antigos fazem alusão a um guardião que foi escondido na pirâmide pelos seguidores de Rá. | Open Subtitles | بعض النصوص القديمة تلمح إلى الحارس الذي كانت مخبأة في الهرم بواسطه أتباع (رع). |