ويكيبيديا

    "seguimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتبع
        
    • تتبعنا
        
    • تعقبنا
        
    • نتابع
        
    • اتبعنا
        
    • سنتبع
        
    • تابعنا
        
    • نتتبع
        
    • نتعقب
        
    • نتبعه
        
    • تتبّعنا
        
    • تبعنا
        
    • نتّبع
        
    • إتّبعنا
        
    • ونتبع
        
    seguimos o protocolo, Ira. Lembra-se disso, não se lembra? Open Subtitles نحن نتبع البروتوكول العسكرى يا آيرا ،ألا تذكره؟
    Então, seguimos uma linha recta e chegamos ao lago. Open Subtitles حتى نتبع الخط، وعلينا أن وصول إلى البحيرة.
    seguimos o chip implantado no animal, e trouxe-nos a este edifício. Open Subtitles لقد تتبعنا صاحب الكلب وتوصلنا الى ان صاحبها يسكن هنا
    seguimos esta fotografia do Pike, até ao Königsbank em Frankfurt. Open Subtitles تعقبنا أثر هذه الصوره لبايك الى كونيغسبانك في فرانكفورت
    Nós senhras, apenas seguimos o tambor. Esta estação os soldados estão na moda. Open Subtitles نحن النساء يجب أن نتابع دقات الطبول هذا الموسم الجنود هي الموضة
    Vamos voltar ao início, e depois seguimos o caminho a partir daí. Open Subtitles بأن نعود الى البداية و من ثم نتبع الطريق من هناك
    Na verdade, também somos uma equipa. Uma muito inteligente. E não trabalhamos bem quando seguimos ordens às cegas. Open Subtitles في الواقع، نحن فريق أيضاً، وفريق ذكيّ حقاً، ولا نعمل جيّداً حينما نأمر بأن نتبع جزافاً.
    Sim, por isso, cegamente seguimos essas leis como qualquer outra instituição. Open Subtitles أجل، نحن نتبع القوانين بشكل أعمى مثل أىّ منظمة أخرى
    Temos os heróis e as heroínas que tornaram seguro o caminho e seguimos as mães e os pais. TED ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق، و نحن نتبع الآباء و الأمهات
    Sejam indivíduos ou organizações, nós seguimos aqueles que lideram, não porque sejamos forçados mas porque queremos. TED سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك.
    seguimos a amiga deles até ao Hotel Dominion. Open Subtitles لقد تتبعنا المسئول عنهم في فندق دومينيون
    Nós depois seguimos o carregamento para fora de El Kef para o Departamento de Ciência e Engenharia em Oxford . Open Subtitles نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد
    Bem, seguimos o número até um local junto ao Pentágono. Open Subtitles حسناً، نحنُ تعقبنا الرقم في منطقة بالقرب من البينتاجون
    Nós seguimos com muita atenção os métodos de compreensão do Sr. Rachin. Open Subtitles نحن نتابع باهتمام أساليب السيد راشين الإنسانية والمرهفة في التعليم
    seguimos as regras estúpidas e olhem o que aconteceu. Open Subtitles لقد اتبعنا القوانين الغبية، و انظروا لما حدث
    seguimos o protocolo, vamos tirar o componente daqui. Open Subtitles بل سنتبع البروتكول .سنقوم بإخراج المكوّن من هنا
    Ainda bem que seguimos o teu palpite. Espero que nos leve a algum lado. Open Subtitles سعيد أننا تابعنا حدسك أرجو أن يأخذنا لمكان ما
    seguimos os cavalos e achamos um meio de detê-lo. Open Subtitles سوف نتتبع الأحصنة ثم نعثر على طريقة لوقفه.
    Temos aqui em segundo plano um exemplo dos sistemas que corremos em laboratórios, onde seguimos infeções no mundo inteiro. TED ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا
    O caminho que seguimos, a verdade que seguimos, a luz que seguimos até ao portal. Open Subtitles الطريق الذي نتبعه الحقيقه التي نتبعها الضوء الذي نتبع نحو البوابه
    Mas seguimos Lúcifer na sua revolta contra o Senhor e fomos expulsos dos Ceús para toda a eternidade. Open Subtitles ولكن بعد ذلك, تتبّعنا إبليس في ثورة ضد الملك وعندها طُردنا من الجنّة وللأبد
    Ao conceber o produto seguimos alguns princípios básicos. TED خلال تصميم هذا لقد تبعنا القليل من المبادئ الأساسية.
    seguimos a etiqueta dos golfinhos quando dentro de água, porque os observamos fisicamente dentro de água. TED نحاول أن نتّبع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء، في الواقع لأننا نراقبها بدنياً في الماء
    Bem, nós seguimos ordens. Só não fizemos o funeral. Open Subtitles حسناً، لقد إتّبعنا التعليمات لكن يجب عدم ذكر أمر الدفن
    De acordo com o livro, vamos por este rio e seguimos o sol até que este acabe. Open Subtitles ووفقا للكتاب؛ نتبع هذا النهر ونتبع الشمس حتى تنتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد