Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita. | Open Subtitles | ...حسب طلبك ...من هناك ستتابع ...إحياء حماس إخوانك ...باتباع طريقة أبينا سَيمون العمودي |
Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita. | Open Subtitles | ...من هناك ستتابع ...إحياء حماس إخوانك ...باتباع طريقة أبينا سَمعان العمودي |
Como Eliza é a última, é a que tem mais resultados a considerar, por isso vamos começar seguindo o raciocínio dela. | TED | لأن (إليزا) هي الأخيرة، لديها أكثر النتائج لاعتبارها، لذا دعنا نبدأ باتباع عمليتها الفكرية. |
seguindo o conselho dela, consegues um tipo como o Drake: | Open Subtitles | تعلمين ,باتباع نصائحها في المواعدة تحصلين تماما على رجل كـ (ديريك |
Sim, mas seguindo o meu plano, Parker. | Open Subtitles | (نعم باتباع خطتي يا (باركر |