Essa interação ajudou-me a abordar o meu projeto seguinte, com expetativa de sucesso. | TED | هذا التبادل ساعدني على الإقتراب من مشروعي التالي مع توقع النجاح |
Desmaiei e acordei na manhã seguinte com uma ressaca horrível. | Open Subtitles | لقد أغمي علي ولم أصحى ألا في صباح اليوم التالي مع شبحٍ شرير |
Quando digo da noite para o dia, quero dizer que acordei na manhã seguinte com tantas mensagens no telemóvel que julguei que, enquanto dormia, tinha acontecido uma tragédia nacional. | TED | عندما أقول بين ليلة وضحاها، أعني اني حرفيًا أفقت الصباح التالي مع العديد من التنبيهات على هاتفي، اعتقدت بأنني نمت خلال حدوث مأساة وطنية. |
E no dia seguinte, com a Vanda, diz: "Fique comigo, imploro-lhe". | Open Subtitles | .. وبعدها في الصباح التالي مع فاندا " لقد رأيتها، اترجّاكِ |
Bob foi mandado embora, cordialmente, no dia seguinte, com um adeus da parte do Jesse, mas sem nada da parte da Zee, ao contrário do que exigiam as boas maneiras. | Open Subtitles | أُبعد (بوب) ودياً في اليوم التالي (مع توديع من (جيسي لكن بلا شيء من (زي) عكس ماكان يتطلبّه أصول السلوك الحسن |
Aquele tipo apareceu cá a pedir comida, depois voltou no dia seguinte com um amigo e aqui estamos. | Open Subtitles | هذا (فيلا) ظهر لنا يطلب طعاماً ثم عاد في اليوم التالي مع أصدقاءه .. وهكذا |