No dia seguinte, na escola, segui o conselho da Claire. | Open Subtitles | في اليوم التالي في المدرسة لقد اخذت بنصيحة كلير |
No dia seguinte, na cidade, ele descobriu que eu também sou míope. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدينة اكتشف ان لدي قصر في النظر |
(Risos) Depois, fiz um novo sinal com a mão, que sinalizava o solista seguinte na loja mais abaixo, a Forever 21 e ele dançou. | TED | ثم قدّمت إشارة باليد، أشّرت الراقص الانفرادي التالي في أسفل متجر فوريفر 21، ورقص. كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى. |
Jogo seguinte na mesa número oito, | Open Subtitles | التالي على على الطاولة رقم ثمانية يلعبكلمن .. |
O Moran é o seguinte na minha lista, acredita. | Open Subtitles | موران " هو التالي على قائمتي صدقني " |
Vocês estão prestes a dar o passo seguinte na vossa relação. | Open Subtitles | يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم |
Muitos quilómetros frustrantes depois, nós chegámos à paragem seguinte na nossa Grand Tour: | Open Subtitles | وبعد أميالِ من الإحباط وصلنا إلى وجهتنا التالية في جولتنا السياحية |
E a infeção continuaria a matar a maioria dos doentes cirúrgicos até à grande revolução seguinte na cirurgia, que foi a técnica assética. | TED | و ينال الإلتهاب من كل من تعرض لعملية جراحية الى ان ظهر الانقلاب التالي في عالم الجراحة وهي تِقنية التعقيم |
No dia seguinte, na Universidade, tive uma visita surpresa. | Open Subtitles | ،اليوم التالي في الجامعة وصلني زائر مفاجئ |
2 da tarde do dia seguinte, na Nova Zelândia. | Open Subtitles | 00 ص اليوم التالي في نيوزيلندا |
No dia seguinte, na escola, essas crianças infetariam outras. | Open Subtitles | و في اليوم التالي في المدرسة بعض هؤلاء الصغار سينقلون العدوى... |
Sim, tu és a coisa seguinte na lista. | Open Subtitles | نعم مساعدتك هي الشيء التالي في قائمتي |
A mãe dele apareceu na semana seguinte na escola do meu irmão e implorou às crianças de sete anos que partilhassem com ela alguma foto que tivessem do seu filho, porque ela tinha perdido tudo. | TED | ظهرت والدته في الأسبوع التالي في فصل أخي الدراسي وتوسلت لأطفال في السابعة من عمرهم أن يعطوها أي صورة قد يحملونها لولدها ، لأنها فقدت كل شئ في الإنفجار . |
Como sobrinho directo, o Louis é o seguinte na linha de sucessão. | Open Subtitles | وطالما أن الذكر الأقرب ابن اخيه لويس) هو التالي في) ترتيب ولاية العرش |
Bem... o seguinte na sucessão, o veterano dos dois substitutos e herdeiro natural é o Michael. | Open Subtitles | حسناً... التالي في الترتيب، والأول من بين مساعديّ والخلف الطبيعي هو"مايكل". |
Tu és o seguinte na sucessão, Ramiel. | Open Subtitles | (وأنت التالي في الحكم (راميل أمير الجحيم |
Passemos para o país seguinte na lista, o Luxemburgo. Vemos que o ponto vermelho está no mesmo lugar em que está para a Coreia, o que significa que o Luxemburgo gasta o mesmo por estudante que a Coreia. | TED | بانتقالكم للدولة التالية في القائمة،لوكسمبورغ، يمكنكم ملاحظة أن نقطتها الحمراء تقعبنفس مكان النقطة الحمراء لكوريا، إذا لوكسمبورغ وكوريا تنفقانبنفس القدر للطالب الواحد. |
No fim-de-semana seguinte, na festa do Mitzvah Brier... | Open Subtitles | و عطلة نهاية الأسبوع التالية في الحزب بريير بار ميتزفه... |