Não, estou determinado a seguir-te quer mo permitas quer não. | Open Subtitles | لا سيدي. قراري أن أتبعك سواء سمحت أم لم تسمح لي |
Estava a seguir-te. Para garantir que ninguém te seguia. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد |
Estes "amigos"... algum deles tentou seguir-te até casa? | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق هل حاول اي منهم تتبعك الى المنزل؟ |
É melhor eu seguir-te pela rua? | Open Subtitles | إذن من الأفضل أن ألاحقك دائماً في الشوارع؟ |
Por favor, és deslumbrante e vamos todos seguir-te. | Open Subtitles | بربّك, أنت رائع وجميعنا سوف نتبعك. |
Por falar nisso, o rapaz giro atrás da secretária está a seguir-te com o olhar. | Open Subtitles | نعم , بمناسبة هذا الحديث الشاب اللطيف وراء المكتب يلاحقكِ بعينيه - لا , لا يفعل - |
Estranhos a seguir-te com câmaras. | Open Subtitles | أعني, رجال غريبون يلاحقونك في الأرجاء بكاميراتهم. |
"O meu pai morreu a seguir-te!" "Pensava que já tinhas amadurecido." | Open Subtitles | أبى مات لأنه أتبعك أعتقدت بالوقت أنك نضجت لن تكون ملك الكالى |
Preciso que pegues neste refrigerante de laranja, te vires, sorrias, e dês ali à Dra. Loira o polegar, ou vou pegar no mesmo refrigerante, seguir-te até ao parque de estacionamento, e meter-te a cabeça para dentro com ele. | Open Subtitles | و تعمل إبهاماً للأعلى للطبيبة الشقراء أو سآخذ نفس الصودا و أتبعك لمواقف السيارات و أحطم رأسك بها |
Se eu mandasse alguém seguir-te, filho, nunca saberias, isso eu te garanto. | Open Subtitles | إذا كنت أتبعك ، يا بني لن تعلم بذلك وأظمن لك ذلك |
Volta para o Submundo e deixa o Kieran seguir-te até lá. | Open Subtitles | عودي الي العالم السفلي و اجعلي "كارين" يتبعك الي هناك. |
Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te? | Open Subtitles | ,إن لم تكونى المسؤوله فكيف يتبعك كل شخص؟ |
Parece que, afinal, seguir-te não foi uma má ideia, pois não, rapaz? | Open Subtitles | يبدو أنَّ فكرة تتبعك لم تَكُن سيئة بعد كل هذا، أليس كذلك؟ |
Eu disse-te, o Ula iria seguir-te a qualquer sitio. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأني سوف ألاحقك الى اي مكان |
Nós não conseguiremos seguir-te. | Open Subtitles | لا توجد أى طريقة لكى نتبعك |
O que é suposto seguir-te? | Open Subtitles | ما الغاية من أن يلاحقكِ بالضبط؟ |
É onde estás, neste momento. Andre, estas pessoas só querem seguir-te por um dia. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو جعلهم يلاحقونك ليوم واحد |
Alguém estava a seguir-te e correste até à Porta Vermelha. | Open Subtitles | ،شخص ما كان يلاحقك وأنتِ عبرتِ خلال الباب الأحمر |
- Ela sabe bem onde te procurar. - Alan, ela anda a seguir-te. | Open Subtitles | ولكن يبدوا انها تعرف اين تبحث عنك الن , انها تلاحقك |
Não posso procurar respostas nos outros, tudo o que fazem é seguir-te. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تبحث عن أجابات لدي الناس هم فقط قادرون علي أتباعك |
Eu estava satisfeita a seguir-te numa vida de crime, à espera do dia em que seríamos companheiras de cela. | Open Subtitles | كنتُ أتبعكِ بمرح ٍ إلى حياة الجريمة وأنا أتطلع بشوق ٍ إلى اليوم الذي سنصبح فيه شركاء في زنزانة واحدة |
Quando te conhecer, ele vai seguir-te sempre. | Open Subtitles | بمجرد أن يفعل، سيرغب في متابعتك إلى أي مكان. |
Um homem como eu, só que mais limpo, esteve a seguir-te há mais de sete meses. | Open Subtitles | شخص مثلي ولكن أنظف كان يتبعكِ لمدة تزيد عن 7 أشهر |
Os sacerdotes do templo dizem, que por causa de Lázaro, o povo acredita em ti e querem seguir-te para qualquer lado. | Open Subtitles | كهنة الهيكل يقولون ذلك ، أنه بسبب لعازر الناس يؤمنون بك و ربما يتبعونك في أي مكان |
O teu parceiro, ele estava a seguir-te. | Open Subtitles | لماذا تفعلي ذلك؟ شريكك، لقد كان يتتبعك |