A Segunda Vaga foi uma vaga com mutação, altamente mortífera. | TED | الموجة الثانية منه كانت أكثرهم تحوراً و فتكاً. |
A irmã dela estava com os terroristas da Segunda Vaga. | Open Subtitles | شقيقتها كانت متورطة مع الموجة الثانية الإرهابية |
Não tenho todos os detalhes, mas acabei de saber de uma ligação entre a Segunda Vaga e um homem chamado Peter Kingsley. | Open Subtitles | لا اعرف كل التفاصيل ولكنني علمت بان هناك حلقة وصل بين منظمة الموجة الثانية ورجل يدعى بيتر كينزلي |
Mas, quando ocorreu a Segunda Vaga, causou tal razia nos trabalhadores da saúde que perdemos muitos médicos e enfermeiros da primeira linha. | TED | و لكن عندما حطت الموجة الثانية أنزلت غضبها على هؤلاء العاملين لدرجة أننا فقدنا معظم الأطباء و الممرضات الذين وقفوا كخط الدفاع الأول. |
Os Chefes de Estado têm assumido que a bomba foi obra da Segunda Vaga. | Open Subtitles | -حسنا سيدي جميع الوزراء يؤكدون ان الموجة الثانية من كانت وراء الانفجار |
A bomba foi uma operação só da Segunda Vaga. | Open Subtitles | القنبلة كانت عميلة الموجة الثانية فقط |
O meu governo continua apostado na destruição da Segunda Vaga, e de qualquer outra organização terrorista responsável por esta atrocidade. | Open Subtitles | لقد كرست حكومتى مجهوداتها الحالية لتدمير الموجة الثانية بالاضافة الى اي جماعة ارهابية اخرى تكون مسؤولة لهذا العمل الوحشي |
Sabemos que a Segunda Vaga meteu a bomba no país e sabemos que são apoiados por estes três países. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن منظمة الموجة الثانية جلبت القنبلة الننوية إلى البلاد ونحن نعرف بأنها مدعومة من قبل ثلاثة بلدان ، ما الذي افتقده ؟ |
Segunda Vaga, mergulhem! | Open Subtitles | الموجة الثانية اهبط |
Estamos prontos para a Segunda Vaga. Desligo. | Open Subtitles | سنتحول إلى الموجة الثانية |
Trouxe a Segunda Vaga de Autobots e tem estado sobre os cuidados e estudos da NASA desde então. | Open Subtitles | قام بإحضار الموجة الثانية من (الأوتوبوتس)، ومُنذاك أصبحوا تحت رعاية وكالة "ناسا" وتحت الدراسة. |
Somos a Segunda Vaga. | Open Subtitles | نحن الموجة الثانية. |
Vem aí a Segunda Vaga! | Open Subtitles | الموجة الثانية قادمة |