No segundo em que o miúdo falhar, vamos deitar abaixo esta escola. | Open Subtitles | باللحظة التي سيفشل بها ذلك الفتى سنهدم المدرسة |
A sua família foi destruída no segundo em que você matou a sua filha. | Open Subtitles | لقد دمرت عائلتك باللحظة التي قتلت فيها ابنتك |
Mas no segundo em que te tornes valiosa para ela, é o segundo em que ela se interessa por ti, e vai ser mais difícil saíres. | Open Subtitles | لكن باللحظة التي تكونين ذات قيمة لها، واللحظة التي تبدأ هي بالإهتمام لكِ، كلما أصبح من الصعب عليك الخروج من ذلك. |
Ele queria zarpar novamente para encontrar o segundo em comando. | Open Subtitles | أراد دوما أن يبحر كي يجد الشخص الثاني في القيادة |
Sabes como é ser o segundo em tudo? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو شعور أن تكون الثاني في أي شيء؟ |
O meu segundo em comando é prisioneiro do inimigo. | Open Subtitles | الثاني في القيادة هو سجين العدو |
No segundo em que ela se interesse por ti, torna-se logo mais difícil para tu saíres. | Open Subtitles | باللحظة التي تصبح فيها مهتمةٌ بكِ كلّما أصبح الوضع عليك صعباً للخروج من ذلك. |
Não se preocupe, eu devolvo-o ao Tenente Pike no segundo em que precisar dele. | Open Subtitles | لا تقلق , سأعيدها للملازم (بيك) باللحظة التى تحتاجها |
Devia ter contido o Stan no segundo em que o Godric desapareceu. | Open Subtitles | (كان يجب أن أحتوي (ستان باللحظة التي فقد بها غودريك |
Starscream, segundo em comando. | Open Subtitles | ستارسكرم، الثاني في القيادة |
O Enos é o segundo em comando, lindinha... | Open Subtitles | أينوس هو الثاني في القيادة،يا جميلتى... |