E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
Um segundo lugar não serve. Estás fora da equipa. | Open Subtitles | المركز الثاني لا قيمة له أنت خارج الفريق |
Até parece que ficaste em segundo lugar numa feira de ciências. | Open Subtitles | تبدو كأنك حصلت على المركز الثاني فقط في معرض العلوم. |
Em segundo lugar, temos um laboratório natural à volta da Terra. | TED | ثانيا ، لدينا مختبر طبيعي يطوق الكرة الأرضية. |
Hão de reparar que os transportes vêm em segundo lugar na lista, mas essa é a conversa que mais ouvimos. | TED | ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً. |
Em segundo lugar: Preciso que saiam dessa zona de conforto, da mentalidade de fazer negócio como se não houvesse amanhã. | TED | ثانيًا: أريد منكم الخروج من المنطقة المريحة، بعيدًا عن العمل كاالعادة بأنه لا وجود ليوم الغد. |
Em segundo lugar, somente eu terei direito sobre Michelle. | Open Subtitles | ثانياً انا فقط سَيكونُ لدي الحقّ على ميشيل |
Em segundo lugar, também não precisas de lá ir comer. | Open Subtitles | ثانياً يجب عليك أن لا تأكلي من هناك أيضاً |
Em segundo lugar, quanto é que vocês sabem sobre uma situação? Até que ponto estão dispostos a aprender? | TED | ثانياً: كم تعرف عن قضية معينة؟ كم أنت مستعد للتعلم؟ |
Em segundo lugar, são necessárias competências, as competências usuais do setor de construção. | TED | ثانياً تحتاج للمهارات المهارات المتعلقة بقطاع الإنشاءات |
Em segundo lugar, tornar essas imagens interativas para podermos envolver-nos mais plenamente. | TED | ثانياً أجعل تلك الصور متفاعلة بحيث نشارك بطريقة أكثر |
Em segundo lugar: não percebi como as percepções negativas dos outros podem ter um impacto tão rápido na nossa realidade, se o deixarmos. | TED | ثانياً: فشلت في تصديق كيف أن التصور السلبي للأشخاص الآخرين بسرعة يمكن أن يؤثر على واقعنا ، إذا سمحنا بذلك. |
Primeiro lugar, Bobby Hammill e o pai dele. segundo lugar, Jimmy Lawson e o pai dele. | Open Subtitles | المركز الاول ، بوبي هاميل ووالده المركز الثاني ، جيمي لاوسن ووالده |
Em segundo lugar está Alex Barron. Barron tem uma falha de motor! | Open Subtitles | في المركز الثاني أليكـس بـارون لقد انتهى مُحرِك بــارون |
Podes crer. Não sacrifiquei a minha menstruação por um segundo lugar. | Open Subtitles | اللعنة نعم ، لم أضحي بدورتي الشهرية من أجل المركز الثاني |
Em segundo lugar, e igualmente importante, a inovação tem sido sempre alimentada por amadores. | TED | ثانيا وبنفس الاهمية تغذيه الابتكار كانت دائما من خلال العمال غير المهرة |
Em segundo lugar, a China foi capaz de melhorar significativamente a sua desigualdade de rendimentos sem modificar a estrutura política. | TED | ثانيا , تمكنت الصين من تحسين عدم المساواة في الدخل بطريقة هادفة بدون تغير البنية السياسية |
Em segundo lugar, devemos procurar usar muito menos energia na criação desses materiais. | TED | ثانيا ، ينبغي علينا أن نسعى حقا إلى استخدام الطاقة أقل بكثير أثناء صناعة هذه المواد. |
Christian Fittipaldi, no carro preto, está em segundo lugar. | Open Subtitles | كـريـستيــان فيتبـالدي في المرتبة الثانية |
Em segundo lugar, é suposto esta admissão de culpa magoar-me? | Open Subtitles | ثانيًا: أتعتقد أن هذا الاعتراف البليد سيجرحني؟ |
É por isso que voce sempre fica em segundo lugar? | Open Subtitles | ألهذا دائماً تكون أحسن من فى المركز الثانى |
Em segundo lugar, a existência de sanções que superam os benefícios do uso da violência move a balança ainda mais. | TED | وثانياً وجود العقوبات والتي تتجاوز بكثير فوائد استخدام السلاح يميل بالكفة لصالح السلام أكثر |
Ficas sempre em segundo lugar, mas mereces mais do que isso. | Open Subtitles | ستظلين دائمًا في المكانة الثانية وتستحقين أكثر من ذلك |
E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, mas não voava. | Open Subtitles | وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير |
Se o nosso lar é o primeiro lugar, o local de trabalho é o segundo lugar, o terceiro lugar é aquele onde gostamos de ir e construir laços comunitários. | TED | إذا كان المنزل هو المكان الأول والعمل هو المكان الثاني , المركز الثالث حيث يمكنك الذهاب إلى تنشق الهواء وبناء المجتمع. |
"segundo lugar num concurso de beleza. Ganha $10." | Open Subtitles | "الجائزة الثانية بمسابقة ملكة الجمال" اجمعي 10 دولارات |
Se perdes para aquela miuda, nunca serás nada senão um segundo lugar. | Open Subtitles | إذا خسرت من تلك البنت، أنت ستبقى بالمركز الثاني طوال حياتك |
É que, já na altura, ficaste em segundo lugar. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنك كنت بالمرتبة الثانية حينها |
Em segundo lugar, vemos que as terras aráveis estão intensamente utilizadas. | TED | وثانيًا: إذا نظرت إلى سطح الأرض، ترى أنها مُستغلّة بشكل كبير. |