Mas a pesquisa e a minha experiência mostram que bastam uns 30 segundos com alguém para sentir se há um clique. | TED | لكن البحث، وخبرتي، تُظهر لك أنك فقط تحتاج 30 ثانية مع شخص لمعرفة إذا ما كنت صريحًا. |
Agora, para estes quatro dias, vai precisar de passar todos os segundos com o seu marido. | Open Subtitles | الان وفي الاربعة الايام القادمة تحتاجين ان تقضي كل ثانية مع زوجك |
Oiça, tenho um segmento de 60 segundos com o gerente e a vizinhança. | Open Subtitles | اسمع , لدي تسجيل مدته 60 ثانية مع مدير المختبر والجيران |
Mas num encontro de 10 segundos com um tipo mau, dá-me uma branca. | Open Subtitles | لكن مواجهة لمدة عشر ثوان مع رجل سيئ، لم أستطع فعل شيئ. |
Ou até, talvez, apenas alguns segundos com o braço de um andróide militar revoltado. | Open Subtitles | أو ربما بضع ثوان مع اليدين على روبوت عسكري |
Ou "beijarmo-nos durante 20 segundos com a boca aberta." | Open Subtitles | أو نقبّل بعضنا لمدة 20 ثانية مع فتح الفم. |
Cada um lutará durante 30 segundos com um dos melhores pugilistas de Aldergrove. | Open Subtitles | كل فرد منكم سيتلاكم لمدة ثلاثين ثانية (مع أحد أفضل الملاكمين في فريق (أندرجروف |
12 segundos com o grandalhão, Mike. Não o deixe agitado. | Open Subtitles | (لك 12 ثانية مع الزعيم، (مايك إيّاك أن تثير غضبه |
20 segundos com ela e tornou-se uma adolescente | Open Subtitles | لكن 20 ثانية مع أمّي جعلتكِ تتصرّفين مثل صبيّة في حفلة لـ(تايلر سويفت)؟ |
Por que quer perder mais dez segundos com aquele imbecil, se o senhor jeitoso está ali à tua espera? | Open Subtitles | لمَ تضيعين 10 ثوان مع ذاك الأحمق في حين ينتظرك السيد " أوقعي بي " |