Vou mantê-la segura... até saber que a mudança que fizeste na máquina é um sucesso. | Open Subtitles | سوف أحتفظ بها آمنة حتى أعلم أن التغييرات التي أجريتها على الآلة نجحت |
Serão seguidos a uma distância segura até ser noite, e depois será feito. | Open Subtitles | سوف يتم ملاحقتهم حتى مسافة آمنة حتى يأتي المساء وسوف يتم الأمر |
Manter-te segura até que resolvamos isto, certo? | Open Subtitles | ابقاءك آمنة حتى نجد حلا، حسنًا؟ |
Não estará segura até o dinheiro chegar às nossas mãos. | Open Subtitles | لن تكونى بأمان حتى تكون تلك الأموال فى أيدينا |
Se ofereceres 31 almas a mim, incluindo a tua... aceito libertar a alma da tua filha... e devolvê-la ao corpo dela, onde ficará segura até à sua morte natural. | Open Subtitles | لو قدمت لي طوعاً 31 روحاً، ومن ضمنهم روحك سأوافق على تحرير روح ابنتك وأعيدها فوراً لجسدها، حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي |
Vais ficar segura até isto acabar. | Open Subtitles | ستكونين بأمان حتى ينتهي الأمر |
Então a Buffy está segura, até encontrarmos um meio de tirá-la. | Open Subtitles | لذا لابد أن (بافي) في أمان حتى نجد طريقة لأخراجها |
Ao menos está segura até lá. | Open Subtitles | على الأقل أنتِ في أمان حتى ذلك الحين |
Mas ainda não sabemos qual é, portanto vou manter-te segura até arranjarmos uma solução para isto. | Open Subtitles | لذا , سوف أبقيكِ آمنة حتى نسكتشف الأمر |
E me mantenham segura até ao dia raiar. | Open Subtitles | و تبقيني آمنة حتى الصباح |
Para mantê-la segura até eu vos encontrar. | Open Subtitles | -لإبقاءه في أمان حتى يمكنني أخذه |