ويكيبيديا

    "seguradoras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التأمين
        
    • التأمينات
        
    • تأمينهم
        
    Como é possível que os médicos das seguradoras especializadas em saúde sejam efectivamente responsáveis pela morte dos pacientes? Open Subtitles كيف وصلنا إلى النقطة الأطباء وشركات التأمين الصحي في الحقيقة يكون مسؤل عن موت المرضى ؟
    Até os avaliadores das seguradoras concordam nesse ponto. Open Subtitles حتى خبراء التأمين يوافقوننى على هذا الرأى.
    Não era uma brasa? Investiguei os registos das seguradoras. Encontrei um pedido de indemnização muito antigo, feito no mais profundo segredo. Open Subtitles لقد تحرّيت سجلات التأمين بشأنها، التعاقد القديم خضع لبنودِ سرّية تامّة.
    As seguradoras retiram um quadro da moldura e fotografam-lhes as margens. Open Subtitles قبل أن توافق شركة التأمين على لوحة فأنهم ينزعوها من الإطار ويصورون الزوايا
    As seguradoras não se interessam como recupero as peças, apenas que o faça. Open Subtitles شركات التأمينات لا تُبالي بطريقة إسترجاعي للقطع الفنيّة، بل مُجرّد أنني أسترجعها.
    A ser produtivo, a trabalhar para uma boa empresa uma das maiores seguradoras do país. Open Subtitles لشيء له معني بأنك كنت مُنتجاً و كنت من خيرة رجال شركة متازة واحدة من أفضل شركات التأمين العملاقة
    As seguradoras normalmente não cobrem esse tipo de coisas. Open Subtitles أعني شركات التأمين لا تغطي ذلك النوع من التكاليف
    Deixa as seguradoras tratarem disto. Open Subtitles لقد ضربت صدام سيارتي أترك شركات التأمين تهتم بذلك
    Especialista em dinheiro. Divórcios, fraudes de seguradoras. Open Subtitles المال والنقود القديمة الطلاق ، احتيالات التأمين
    As seguradoras, os bancos, o NASDAQ e afins têm tempo para pagar o que devem, porque o governo sabe que não podem fazer nada. Open Subtitles من شركات التأمين ، البنوك كل الشركات تحصل على مهلة لتدفع ديونها لأن الحكومة تعلم أن دائنيها ليس بيدهم حيلة
    Ainda me sinto um bocado ressentida e já não confio nas seguradoras. Open Subtitles مازلت قليلاً قلقة لأنني لا أثق في شركات التأمين الأن
    Não trabalho em seguradoras há muito tempo, e não me parece que isso redima grandemente, o meu contributo para aquela palhaçada, Open Subtitles عملت لشركات التأمين لوقت طويل و أنا لا أعتقد أن هذا يخدم حقاً للتعويض لإشتراكي في تلك الفوضى
    Enquanto as seguradoras ligadas à saúde prosperavam, o sistema ia ruindo. Open Subtitles بينما شركة التأمين الصحي تصبح غنية النظام كُسِرَ
    Entregámos o serviço de saúde de bandeja às seguradoras. Open Subtitles تم إعطاؤنا نظام الرعاية الصحية كاملاً إلى صناعة التأمين
    Mas à semelhança das seguradoras, o Governo dificultou muito o seu acesso pela parte das pessoas. Open Subtitles لكن الحكومة مثل شركات التأمين الصحي جعله صعب جدا للناس لإستلام المساعدة
    Bom, o Ray não só opera na área de fraudes a seguradoras... Open Subtitles راي .. يحقق فقط في قضايا النصب على شركات التأمين
    Da mesma forma que um indivíduo ou uma família venha a ter um seguro, as seguradoras precisam de estar seguradas. Open Subtitles مشابه لما كيف للفرد أو الأسرة كيف تحصل علي التأمين, شركات التأمين تحتاج لتأمين نفسها.
    As seguradoras gostam de ter fotos destas peças para identificação, para o caso de alguma se perder ou ser roubada. Open Subtitles شركات التأمين تُحبّ الإحتفاظ بصورٍ لمثل هذه القطع لتحديد الهوية في حال ضاع أو سُرق أيّ شيء.
    Eu conduzia para um bando das seguradoras na Carolina do Norte. Open Subtitles كنت أقود للحصول على التأمين لوصول الطاقم الى ولاية كارولينا الشمالي
    Se é isso que está a dizer, então não existe nenhum limite para as nossas obrigações e isso é o fim das seguradoras. Open Subtitles إن كان هذا معنى قولك، إذن، فلن تكون هناك حدود لمسؤوليتنا، و ستكون هذه هي نهاية شركات التأمينات
    Assim, pus um anúncio na Internet, perguntando às pessoas se tinham episódios semelhantes ou problemas com as seguradoras. Open Subtitles لذا أرسلت ملاحظة على الأنترنت أسأل الناس إذا كان عندهم أي قصص مماثلة حول المشكلات مع شركات تأمينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد