ويكيبيديا

    "segurança alimentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمن الغذائي
        
    • للأمن الغذائي
        
    • والأمن الغذائي
        
    • أمننا الغذائي
        
    Creio que o segredo para produzir culturas muito resistentes às secas, que têm que existir para garantir a segurança alimentar no mundo, reside nas plantas que ressuscitam, representadas aqui, num estado extremamente seco. TED أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد.
    Pescas, aquacultura, deflorestação, alteração climática, segurança alimentar, etc. TED مصايد الأسماك، الاستزراع المائي، التصحر التغير المناخي، الأمن الغذائي وغيرها
    Vejam, a nossa segurança nacional depende da nossa segurança alimentar. TED كما ترون، يعتمد أمننا الوطني على الأمن الغذائي.
    Este tipo de risco de mercado é incompreensível e tem implicações diretas não só nos incentivos dos agricultores para investirem em tecnologias para maior produtividade, como sementes e fertilizantes modernos, mas também tem implicações diretas na segurança alimentar. TED هذا النوع من مخاطر السوق مذهل، ولديه تأثير مباشر ليس فقط المحفزات للمزارعين ليستثمروا في تكنلوجيا إنتاجية أعلى، مثل البذور المحسنة والأسمدة، لكن أيضاً تأثيرات مباشرة للأمن الغذائي.
    Isso será totalmente devastador para a segurança alimentar global. TED سيكون هذا مدمرا للأمن الغذائي العالمي.
    Claramente, não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. TED ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر.
    Isso é significativo para como pensamos na segurança alimentar daqui para frente. TED وهذا أمرٌ بالغ الأهمية بالنسبة لطريقة تفكيرنا في تحسين أمننا الغذائي.
    Augusto fez tudo para devolver o prestígio ao Senado, melhorou a segurança alimentar das classes mais pobres, e abdicou do controlo do exército quando se demitiu do cargo de cônsul. TED عمل أوغسطس على استعادة هيبة مجلس الشيوخ وتحسين الأمن الغذائي للطبقات الدنيا وتخلى عن السيطرة على الجيش عندما استقال من منصبه القنصلي.
    África é o continente que está a ficar mais novo. Sempre que se fala sobre a explosão populacional, fala-se sobre a questão da segurança alimentar como sendo o outro lado da mesma moeda. TED ما زالت أفريقيا تتراجع من حيث السن، عندما نتحدث عن الانفجار السكاني، فإننا نتحدث عن الأمن الغذائي لأنهما وجهان لعملة واحدة.
    Esperamos resolver a segurança alimentar, capacitar agricultores, criar empregos, desenvolver a economia local, e esperamos ficar ricos entretanto. TED نأمل المساعدة في حل مشكلة الأمن الغذائي ودعم المزارعين وخلق فرص عمل وتطوير الاقتصاد المحلي، ونأمل أن نصبح أغنياء في هذه العملية.
    A razão é que, por vezes, é a tecnologia mais barata, mais segura e mais eficaz para garantir a segurança alimentar e fazer progredir uma agricultura sustentável. TED السبب لأنه في بعض الأحيان الأرخص والأكثر أمناً والتكنولوجيا الأكثر فعالية لتعزيز الأمن الغذائي وتنمية الزراعة المستدامة
    De facto, há cientistas que dizem que a entomofagia poderá ser uma solução económica para os países em desenvolvimento que não têm segurança alimentar. TED في الواقع، يعتقد العلماء أن الإنتوموفاجي يمكن أن تكون حلاً فعالاً من حيث التكلفة بالنسبة للبلدان النامية التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي.
    A Administração de Projetos de Pesquisa Avançada de Defesa convidou-me a fazer uma palestra sobre criatividade e inovação, uma conversa que rapidamente mudou para segurança alimentar. TED دعتني إدارة مشاريع بحوث الدفاع المتقدمة لإلقاء محاضرة عن الابتكار والإبداع، وسرعان ما تحول الحديث إلى نقاش عن الأمن الغذائي.
    Tenho ajudado a imaginar como pode ser uma gestão sustentável em locais onde a segurança alimentar, os empregos e as culturas dependem totalmente do mar. TED كنت أساعد في معرفة كيف يمكن أن تبدو الإدارة المستدامة للأماكن التي يكون فيها الأمن الغذائي والوظائف والثقافات تُعول كلها على البحر.
    O aumento da concentração do CO2 devia ser uma boa notícia para a segurança alimentar em todo o mundo, garantindo que as pessoas tivessem o suficiente para comer, todos os dias. TED ولابد أنّ هذه بشرى سارّة عن ارتفاع مستوى تركيزات ثاني أكسيد الكربون، بالنسبة للأمن الغذائي في جميع أنحاء العالم؛ لضمان وصول الكمّ الكاف من الغذاء للناس يوميًا،
    Fornecem comida, receitas e segurança alimentar a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. TED تؤمن الغذاء والدخل الاقتصادي والأمن الغذائي لمئات الملايين من الأشخاص حول العالم.
    A chave para manter a nossa segurança alimentar é preservar a nossa biodiversidade. TED والسر وراء الحفاظ على أمننا الغذائي هو الحفاظ على التنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد