Alguns diplomatas e especialistas em desenvolvimento falam de 40 a 50 estados fragilizados que vão definir a segurança no século XXI. | TED | الآن، بعض الدبلوماسيين ومختصو وخبراء التنمية، يتحدثون عن 40 إلى 50 ولاية هشة ستؤثر على الأمن في القرن 21. |
Olhe, a segurança no palácio já foi obviamente comprometida. | Open Subtitles | إنظر. من الواضح أن الأمن في القصر قد تم التفاوض معه |
Notei que tem câmaras de segurança no portão da frente. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك كاميرات أمن في البوابة الأمامية |
Senhores, há uma potencial falha de segurança no Projecto 660. | Open Subtitles | أيّها السادة، ثمّة احتمال اختراق أمني في المشروع 660 |
A última vez que o vi era segurança no centro comercial. | Open Subtitles | رأيته منذ فترة كان يعمل في أمن المركز التجاري |
E quanto à segurança no terceiro piso? Um guarda? | Open Subtitles | ماذا بشأن الحراسة في الدور الثالث ؟ |
E se tivermos que nos defender, apunhalo o segurança no olho com o giz gigante. | Open Subtitles | وإذا يجب أن ندافع عن أنفسنا , سأطعن حارس الأمن في العين |
O serviço de segurança no meu país não é conhecido por ser gentil. | Open Subtitles | أجهزة الأمن في بلادي لم يُعرفوا أبدا باللطف |
O que significa que por dez horas... ninguém pode entrar ou sair do edifício... o que aumenta a segurança no andar principal. | Open Subtitles | لا يستطيع خلالها أي شخص الدخول أو الخروج من المبنى إنهم يزيدون الأمن في الدور الرئيسي |
Então o bandido passa pelo teu sistema de alarme... e desactiva cada câmara de segurança no local... | Open Subtitles | لذا المجرم تجاوز نظام جرس أنذاركم وعطل جميع كاميرات الأمن في المكان |
O departamento jurídico não nos deixa usar a segurança no Cairo. | Open Subtitles | الشئون القانونية تمنعنا من العمل مع الأمن في القاهرة. |
O chefe de segurança no Paquistão enviou 100.000$ para Mohamed Atta pouco antes dos ataques de 11/09. | Open Subtitles | تظهر انفجار، بدون الطائرة. رئيس الأمن في باكستان الأسلاك 100،000ب لمحمد عطا دولار |
Eu sou segurança no centro comercial de Riverside. | Open Subtitles | نعم, انا اعمل كحارس أمن في "ريفيرسايد مول" |
Quando trabalhava como segurança no estúdio... era um trabalho a tempo inteiro, manter o Jack fora de sarilhos. | Open Subtitles | أنت تعلم ، رجع عندما كنت أعمل رجل أمن في الأستديو لقد كانت وظيفة بدوام كامل لإبعاد (جاك) عن المشاكل |
Haviam 4 câmaras de segurança no restaurante, June. | Open Subtitles | كانت توجد 4 كاميرات أمن في ذلك المطعم, (جون). |
Já carregámos cargas de alta segurança no último minuto, no passado, por isso não lhe dei muita importância. | Open Subtitles | لقد حملنا بضاعة ذات شأن أمني في اللحظة الأخيرة في الماضي، لذا لم أعطِ الأمر أهمية. |
Está na cara que... é alguém que pense haver um risco de segurança no NCIS. | Open Subtitles | من الواضح أنّه شخص يظنّ أنّ هناك خطر أمني في الشعبة. |
Melhor do que trabalhar como segurança no centro comercial. | Open Subtitles | هذا أفضل من العمل كرجل أمني في المجمع التجاري |
Passei o dia todo como segurança no aeroporto a olhar as pessoas nos olhos. | Open Subtitles | يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس. |
Trabalhei como segurança no aeroporto. Dormi com uma hospedeira de voo. | Open Subtitles | عملت في أمن المطار - نمت مع إحداهن - |
Segundo o AFIS, ele fugiu de uma prisão de alta segurança no Dakota do Sul, há dois dias. | Open Subtitles | وفقاً للنظام الآلي للتعرف على البصمات فرّ من سجن شديد الحراسة في (داكوتا) الجنوبية منذ يومين |
Proteger todas as celas do Bloco C. O Director mandou formar um perímetro de segurança no Bloco C. | Open Subtitles | الآمر أملى تنصيب ''سياج أمنيّ في الجناح ''ج. |
Ele trabalha de segurança no clube que tem uma cúpula, na Casa Coreana. | Open Subtitles | يعمل كحارس للنادي الذي فوقه قبة في منطقة البيت الكوري؟ |
Não posso! Depois de baixar, só pode ser aberta pela segurança no exterior. | Open Subtitles | لا أستطيع بمجرد أن يُغلق لا يمكن فتحه إلا من نظام الأمن بالخارج. |