ويكيبيديا

    "sei dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستطيع القول
        
    • أستطيع إخبارك
        
    • أستطيع أن أقول
        
    • يمكنني القول
        
    • أستطيع الجزم
        
    • أعرف كيف أقول
        
    • أستطيع معرفة
        
    • يمكنني الجزم
        
    • يمكن أن أقول
        
    • يمكنني أن أقول
        
    • يمكنني إخبارك
        
    • يمكنني معرفة
        
    • أَستطيعُ قَول
        
    • استطيع القول
        
    • استطيع ان اقول
        
    Sem melhor equipamento de imagem não sei dizer ao certo. Open Subtitles بدون أجهزة تصوير أفضل، أنا لا أستطيع القول بالتأكيد.
    Nem sei dizer como estou aliviada por aqui estares. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم أنا سعيدة بوجودك هنا.
    Eu não sei dizer. Primeiro ela deve passar por um julgamento. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقول هي يجب أن تحاكم اولا
    Só não sei dizer se vai ser uma boa atiradora. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني القول أنك ستصبحين قناصة بارعة
    Mas se ela entretinha os clientes aqui ou não, não sei dizer. Open Subtitles لكن إن كانت تمارسه هنا أم لا، فلا أستطيع الجزم
    Eu não sei dizer isto de outra maneira por isso vou apenas dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول هذا الآخر من لفقط يقوله.
    Não sei dizer se sei para onde vou nem se as minhas más acções podem ser purificadas. Open Subtitles لا أستطيع القول أنى أعرف ألى أين انا ذاهب. ولا سواء أعمالُي السيئةُ يُمْكِنُ أَنْ تنقّي.
    - Quanto tempo vai demorar? Não sei dizer. Depende do tamanho da rede. Open Subtitles لا أستطيع القول هذا معتمد على حجم الشبكة
    Não sei dizer como você voltou à vida, somente que o meu filho não tem influência sob a sua alma. Open Subtitles لا أستطيع القول كيف عدتَ إلى الحياة سوى أن أبني ليس لديه تأثير على روحك
    Mas não te sei dizer onde se encontra o computador. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي لا أستطيع إخبارك به هو أين يوجد ذلك الحاسوب
    E L.V., a si. Nem sei dizer o quanto me sinto orgulhoso de si, pela forma como criou este miúdo e o que faz por ele. Open Subtitles وأنت يا ل ف ، لا أستطيع إخبارك كم أنا فخور بك
    Acho que eles se foram. Não sei dizer para onde. Open Subtitles أعتقد بأنهم ذهبوا ولكن لا أستطيع أن أقول المكان.
    Estava ocupado, não sei dizer. Open Subtitles كان المكان مزدحماً, لذلك لا أستطيع أن أقول حقا.
    Não sei dizer até o operar. Penso que a bala perfurou o pulmão. Open Subtitles لا يمكنني القول إلاّ أن أفحصه، يبدو أن الرصاصة قد ثقبت رئته
    mas não sei dizer se ele não está só a querer impressionar-me. Open Subtitles ولكنّني لا أستطيع الجزم اذا كان يرغبُ فقط بابهاري
    Sim, tenho a certeza que já sei dizer "rápido" e "idiota". Open Subtitles نعم، أنا متأكد أنني أعرف كيف أقول "أسرع" و "أحمق".
    Ela não está a usar sutiã. Não sei dizer! Open Subtitles إنها لا ترتدي حمالة صدر لا أستطيع معرفة هذا.
    Isso não te sei dizer, mas não te resta muito tempo. Open Subtitles لا يمكنني الجزم لكن لم يتبق لك الوقت الكثير
    Esperamos ter algo num futuro próximo, não sei dizer quando. TED لذا نأمل أن نصل إلى نتيجة في المستقبل القريب، لا يمكن أن أقول متى بالضبط.
    Isto não têm sentido. Não sei dizer quem é estranho. Open Subtitles هذا عديم الجدوى لا يمكنني أن أقول من الغريب
    Não te sei dizer, Mas... Penso que é uma coisa boa. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بهذا ولكني أظنه كان وضعًا به خير
    Tenho opiniões e ideias sobre o teu caso, mas não sei dizer se valem a pena se não ler a ficha. Open Subtitles لدي أفكار تخص حالتكِ، العديد من الأفكار والآراء، لكن لا يمكنني معرفة ما إذا كانت أفكارا جدية حتى أقرأ الملف.
    Não te sei dizer, Jeliza-Rose. Não sei muito sobre essas coisas. Open Subtitles أنا حقاً لا أَستطيعُ قَول هذا جولايزا روز أنا لا أَعْرفُ شياءً عن هذه الامور
    Se é orgânica ou resultado das marcas, não sei dizer. Open Subtitles سواء اكان عضويا او نتيجة لتلك العلامات,لا استطيع القول
    Mas não sei dizer se é uma bala. Open Subtitles ولكن لا استطيع ان اقول اذا كان هو رصاصة، وإن كان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد