ويكيبيديا

    "sei do que estás a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف عن ماذا
        
    • أدري عما
        
    • اعرف مالذي
        
    • أعرف عم ماذا
        
    • أعلم عم ماذا
        
    • أعلم عن ماذا
        
    • أعلم عماذا
        
    Não sei do que estás a falar, mas não gosto desse tom de voz. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك
    Podes dizer-me do que estás a falar? Eu não sei do que estás a falar. Open Subtitles هل أخبرتني عن ماذا تتحدثين أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين
    Não sei do que estás a falar! Apanhaste o homem errado! Open Subtitles لا أدري عما تتحدث إنك أمسكت بالرجل الخطأ
    Não sei do que estás a falar. Tira essa coisa da minha cara! Open Subtitles انا لا اعرف مالذي تتحدث عنه ابعد هذ ا الشيء عن وجهي
    Como te disse, a sério que não sei do que estás a falar. Open Subtitles كما قلت، لا أعرف عم ماذا تتحدثين.
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عم ماذا تتحدثين
    Não sei do que estás a falar, mas, não. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا
    Não sei do que estás a falar. Estava a dormir. Open Subtitles لا أعلم عماذا تتحدث لقد كنت نائماً
    - Não sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث أوه, بحقّك يا ليندين
    Ouve-me, não sei do que estás a falar, ninguém morreu. Open Subtitles أصغي إليّ، إني لا أعرف عن ماذا تتحدثين لا أحد مضطر للموت
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles انظري، لا أعرف عن ماذا تتحدثين
    Nem sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف عن ماذا تتكلمين
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث؟
    Eu não sei do que estás a falar. Open Subtitles حكاية قيلت مرتين, أليس كذلك ؟ لا أدري عما تتحدثين
    Então, como já disse, não sei do que estás a falar. Open Subtitles فكما قلتُ إذًا لا أدري عما تتحدثين
    Não sei do que estás a falar! Open Subtitles ـ لا اعرف مالذي تتحدث عنه ـ كيف حصلت علة هذا
    Se soubesses do que estás a falar, devias pensar que é um assunto confidencial, e isso implicava prisão imediata pela NSA, então, Ruiva, eu não sei do que estás a falar. Open Subtitles إذا كنت اعرف مالذي تتكلمين عنه كنت سأظن بأنكِ تتكلمين عن أمور سرية و أنه سيتطلب القبض عليك حالاً من قبل وكالة المخابرات المركزية
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعرف عم ماذا تتحدث يا عزيزي
    - O resto da tua equipa. - Não sei do que estás a falar. Open Subtitles بقية فريقك - لا أعرف عم ماذا تتحدث -
    - Não sei do que estás a falar. Open Subtitles انا لا أعلم عم ماذا تتحدث
    - Não sei do que estás a falar... Open Subtitles لقد أخبرتك, لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Nem sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتكلم متجر الترفيه
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عماذا تتحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد