ويكيبيديا

    "sei o suficiente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف ما يكفي
        
    • أعلم ما يكفي
        
    • أعرف مايكفي
        
    • أعرف بما فيه الكفاية
        
    • أنا أعلم بما فيه الكفاية
        
    • لديّ ما يكفي
        
    - Mãe, não sabes. Eu sei o suficiente, sei que ele gostava Open Subtitles ـ أمي، إنّكِ لا تعرفين ذلك ـ كنت أعرف ما يكفي
    Só que eu não sei o suficiente para a encontrar por mim próprio. Open Subtitles فقط أنا لا أعرف ما يكفي للعثور عليها بمفردي.
    Bem, parece que sei o suficiente para te virar do avesso, velhote, sua velha armadilha manipulativa... Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنني أعرف ما يكفي تحويلك من الداخل الى الخارج
    sei o suficiente para jogar hóquei. Open Subtitles أعلم ما يكفي الآن للعب لعبة هوكي الشوارع الحمقاء.
    sei o suficiente sobre magia negra para saber que estou embruxado. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن السحر الأسود لأدرك أنّي مصاب بتعويذة قاتلة.
    Seja o que for, não sei o suficiente sobre a tua biologia para o curar. Open Subtitles مهما يكن .. فأنا لا أعرف مايكفي عن العمليات البيولوجية الخاصة بك
    - Tu não sabes de tudo, Joanna! - sei o suficiente! Open Subtitles " أنتِ لا تعرفين كل شئ يا "جوانا - أعرف بما فيه الكفاية -
    Agora sei que entregas familiares a ghouls esfomeados. sei o suficiente. Open Subtitles وأنا أعرف بأنك مستعد لتلقي أقربائك لآكلي لحوم جائعين، أعتقد أنني أعرف ما يكفي
    sei o suficiente para vir quando me chamam. Open Subtitles أعرف ما يكفي لأتي إلى هنا عندما طلبت حضوري.
    Não sei as circunstâncias exactas de como ele veio para este mundo, mas, sei o suficiente para saber que está a colocá-lo numa posição impossível. Open Subtitles لا أعرف الظروف تماماً عن كيفية ولادته لكنني أعرف ما يكفي لأعرف أنك تضعه في موقف صعب جداً
    Porque não sei o suficiente de mortes, para o poder matar. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما يكفي عن القتل لأقتله
    "sei o suficiente de física contemporânea, para saber que as coisas não são bem assim. Open Subtitles "أنا أعرف ما يكفي من من نظريات الفيزياء المعاصرة لأعلم بأن الأمر ليس حقا هكذا"
    sei o suficiente para não me meter com a minha mulher no dia dos namorados. Open Subtitles - - طبعا لأن منكم. لا أعرف ما يكفي لفوضى مع زوجتي في عيد الحب.
    Só que eu não sei o suficiente para a encontrar por mim próprio. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يكفي لأجدها لوحدي
    sei o suficiente da sua empresa para suspeitar que não é o caso. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن شركتك مما يجعلني أشك أن هذه ليست القضية
    sei o suficiente para ajudar as pessoas nume crise. Open Subtitles أعلم ما يكفي لقيادة الناس في الأزمات
    sei o suficiente para ser perigosa. Sou ainda mais perigosa a segurar uma seringa. Open Subtitles {\pos(190,220)} أعلم ما يكفي لجعلي خطيرة، أما حملي لحقنة، فيجعلني أخطر.
    O que faço muito bem, obrigada, mas sei o suficiente sobre equipamento de impressão para o desmontar e montar antes que o Topher dê por isso. Open Subtitles و الذي أفعله بشكل جيد جداً, شكراً لك, لكنني على الأرجح أعلم ما يكفي عن معدات الدمغ لتفكيكها و إعادة تركيبها دون علم (توفر) حتى
    Acho que sei o suficiente para ter uma nota melhor do que esta. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف مايكفي لأحصل على علامة أفضل من هذه
    sei o suficiente. Open Subtitles أعرف بما فيه الكفاية.
    Não. Mas sei o suficiente. Open Subtitles لا، ولكن أنا أعلم بما فيه الكفاية.
    sei o suficiente para ires dentro para umas longas férias. Open Subtitles لديّ ما يكفي لوضعك جانبًا لعطلة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد