ويكيبيديا

    "sei por onde começar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف من أين أبدأ
        
    • أعلم من أين أبدأ
        
    • أدري من أين أبدأ
        
    • أعلم من أين سأبدأ
        
    • أعرف من أين أبدء
        
    • أعرف من اين أبدأ
        
    • أعرف مِن أين أبدأ
        
    • أعلم كيف أبدأ
        
    • أعلم من أين ابدأ
        
    • أعلم من أين نبدأ
        
    • ادري من اين ابدأ
        
    • اعلم من أين أبدأ
        
    • أعرف حتى من أين أبدأ
        
    • أعرف من أين أبدا
        
    • لاأعرف من أين أبدأ
        
    Com tantas orações para fazer, nem sei por onde começar. Open Subtitles لديّ صلاة كثيرة للتعويض عنها. بالكاد أعرف من أين أبدأ.
    Mas estão a acontecer tantas coisas. Mal sei por onde começar. Open Subtitles لكن الكثير من الأشياء الأخرى تحدث، لا أكاد أعرف من أين أبدأ.
    - Nem sei por onde começar. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Tenho tanto para te contar. Não sei por onde começar. Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Já estou a gastar o meu ouro, se bem que não sei por onde começar. Open Subtitles لقد بدأت في التخطيط لصرف ذهبي، ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    Ainda assim, nem sequer sei por onde começar. Open Subtitles مع ذلك ، أنا لا أعلم من أين سأبدأ
    Nem sei por onde começar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ هذه المرة ماهي القاعدة الثانية؟
    Deus, nem sequer sei por onde começar contigo. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    Tenho tanto que fazer que nem sei por onde começar. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    Arrependo-me de tanta coisa que nem sei por onde começar. Open Subtitles أنا آسف على أشياء كثيرة الآن، ولا أعرف من أين أبدأ.
    - E você, Oficial Reeves, não sei por onde começar, mas provavelmente por reavaliar o seu relacionamento. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ ولكن سوف يكون على الأرجح معنا إعادة تقييم العلاقة الخاصة بك هنا
    Tenho tantas objecções que não sei por onde começar. Open Subtitles -لدي اعتراضات كثيرة لا أعرف من أين أبدأ
    Nem sei por onde começar. Sabes que mais? Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ حتى، أوتعلمين؟
    Peter, tem tanta coisa errada nisso, que nem sei por onde começar. Open Subtitles يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ
    Estou tão entusiasmada, nem sei por onde começar. Open Subtitles أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ
    - Nem sei por onde começar. Open Subtitles من أين أبدأ ؟ أنا لا أعلم من أين أبدأ بهذا ؟
    Não sei por onde começar. Open Subtitles لا أدري من أين أبدأ
    - Acho que sei por onde começar. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم من أين سأبدأ - بالتأكيد تعرف -
    - Nem sei por onde começar. Open Subtitles وأنا لا أعرف من أين أبدء.
    Nem sei por onde começar. Open Subtitles . لا أعرف من اين أبدأ
    Nem sei por onde começar. Open Subtitles لا أعرف مِن أين أبدأ حتّى
    Não sei por onde começar. Open Subtitles لا أعلم كيف أبدأ حديثي
    Nem sei por onde começar, mas sei que tenho de o fazer. Open Subtitles لا أعلم من أين ابدأ لكنأننيأعلمفقط أنيجبأنابدأ،و ...
    É o Supermoto. Nem sei por onde começar. Open Subtitles إنه سباق دراجة خارقة لا أعلم من أين نبدأ
    Não sei por onde começar Open Subtitles لا ادري من اين ابدأ
    Disse-lhe tantas mentiras, que nem sei por onde começar. Open Subtitles على كل حال ، أخبرتها الكثير من الأكاذيب لا اعلم من أين أبدأ
    Isto é tão lixado, nem sequer sei por onde começar. Open Subtitles هذا إخفاق شديد، لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    "Tenho tanto para contar... "que nem sei por onde começar. Open Subtitles "القصص كثيره, لا أعرف من أين أبدا"
    Em teoria, se vamos copiar, nem sei por onde começar. Open Subtitles فرضيا ، لو أننا أردنا أن نغش فأنا لاأعرف من أين أبدأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد