ويكيبيديا

    "sei quantas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف كم
        
    • أعلم كم
        
    • أدري كم
        
    • اعرف كم
        
    • اعلم كم
        
    • أدري كَم
        
    • أعرف عدد
        
    • أجهل كم
        
    Não sei quantas vezes escrevi a senha para a Rosa. Open Subtitles أنا لا أعرف كم مرة عندي كتب العدد لروزا.
    Não sei quantas vezes eu pensei que morreria ali mesmo na rua. Open Subtitles لا أعرف كم مرة ظننت أنّي سأموت هنا في الشارع كهذا
    Nem sei quantas vezes é que aquela porcaria disparou! Open Subtitles أنا لا أعرف كم مرة ذلك الشيء الملعون إنفجر
    Só não sei quantas vezes vão me pedir para salvar o dia no último minuto na Área 51. Open Subtitles لكننى لا أعلم كم مرة سيطلبون منى أن أنقذ الوضع فى اللحظات الأخيرة فى المنطقة 51
    Não sei quantas vezes quer que lhe diga a mesma coisa? Open Subtitles لا أعلم كم مرة تريد مني أن أقول نفس الشيء
    Eu nao sei quantas dessas coisas que voce precisa, mas nao me importar menos. Open Subtitles ،لا أدري كم من تلك الأشياء ستحتاج لكن واحد سينقص لن يهم
    Não sei quantas mais surpresas falsas o meu coração aguenta. Open Subtitles لا اعرف كم مرة مزيفة يستطيع لقلبي ان يتحمل
    Mas quando a mãe e eu chegámos, aqueles penhascos, nem sei quantas vezes eu e o pai passeamos por lá. Open Subtitles تلك الأماكن لا أعرف كم مرّة أنا وأبي كنا نتمشّى هناك
    Não sei quantas vezes vi o raio da cassete que me deixaste. Open Subtitles لا أعرف كم مرة شاهدت ذلك الشريط الذي تركته لي
    Não sei se concordam, mas não sei quantas portas me apetece abrir mais aqui. Open Subtitles لا أعرف ما سيكون رأيكم، يا رفاق ولكنني لا أعرف كم باب سأفتحه هنا
    Não sei. Quantas versões fizeram do "Orgulho e o Preconceito? Open Subtitles أنا لا أعرف , كم مرة قاموا بعمل 'الكبرياء والتحامل' ؟
    Não sei quantas pessoas estão envolvidas... é muito importante, percebeste? Open Subtitles لا أعرف كم عدد الأشخاص المتورطين بهذا هذا أمر مهم جدا أيضا
    Fiquei acordada a noite toda a pensar nisso. Não sei quantas vezes mais, posso dizer que estou a tentar. Open Subtitles نعم ، ظللت مستيقظة طوال الليل أفكر في الأمر أنا فقط لا أعرف كم مرة أخرى سأقول أنا أحاول
    (Risos) Não sei quantas minhocas há ali, mas têm um karma pesado a vir. TED لا أعلم كم من الدود بالداخل، لكن أستطيع أن أقول لكم أني حسابي سيكون عسيراً.
    Não sei quantas mais provas o caso precisa. Open Subtitles لم يتم إثباتها لا أعلم كم من الوقت يلزم لهذه القضايا لإثباتها
    Conheço este lugar, sei quantos hospitais temos, sei quantas escolas temos. Open Subtitles أعلم ذلك المكان أعلم كم مستشفى لدينا و أعلم كم مدرسة لدينا إنه الوطن، أتفهمني؟
    Não, não entendes. Não sei quantas vezes vou ter de te dizer. Open Subtitles لا ، لايفعل هذا ، لا أعلم كم مرة قلتُ لكِ ذالك
    Nem sei quantas raridades destas tenho na estante. Open Subtitles لم أعلم كم عدد هذه العمالقة جالسة على رف كتبي
    Honestamente não sei quantas sessões um homem pode agüentar, mesmo alguém tão forte como o Coronel Sheppard. Open Subtitles بكل الصراحة لا أدري كم عدد الجلسات التي يمكن أن يتحملها رجل ما (حتى و إن كان شخصاً في قوة( شيبارد
    E não sei quantas mais vezes temos de falar sobre isto. Open Subtitles ولا اعرف كم مره بعد يجب أن نفتح هذا الموضوع
    Não sei quantas vezes mais vou ter que mandar esta bodica. Open Subtitles انا لا اعلم كم مرة سوف اقوم بالتلميح بهذا الامر
    Não sei quantas vezes terei que lhe dizer isso ...até que finalmente lhe entre na piñata que tem por cérebro. Open Subtitles لا أدري كَم مرَة عليَ إخبارَك لكي يخترِق ذلك فِعلاً عقلكَ الهَش الصغير
    Mas, eu sei quantas vidas você salvou. O quanto o país lhe deve. Open Subtitles أعرف عدد الأرواح التي أنقذتها، وبكم تدين لك هذه البلاد.
    Não sei quantas vezes vou ter que te dizer... que há uma diferença entre lenda e História. Open Subtitles أجهل كم مرة عليّ إخبارك أن ثمّة فرقًا بين الأسطورة والتاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد