Só queria dizer que Sei que estava tentando ajudar e eu agradeço. | Open Subtitles | اود القول أنني أعلم أنك كنت تحاول المساعدة وأنا أقدر هذا |
Eu Sei que estava acordado. | Open Subtitles | أنا أعلم أني كنت مستيقظاً |
Não o encontro! Sei que estava aqui. Agora, não está aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجدها, كانت هنا والآن ليست هنا, ولكني أعلم بأنها كانت هنا |
Sei que estava a contar com isto, por isso... | Open Subtitles | ...اسمع، أعرف أنك كنت تعتمد على هذا، لذا |
Mas depois de algum queijo não pasteurizado e alguns conselhos sábios ali do meu amiguinho, Sei que estava enganado. | Open Subtitles | لكن بعد تناول بعض الجبن غير المبستر ونصيحة حكيمة من صديقي القصير هناك، أعرف أنني كنت مخطئاً. |
Dr. Hirsch, Sei que estava traumatizado, mas o Jack ficou despedaçado. | Open Subtitles | دّكتور هيرش أَعْرفُ بأنّني صُدِمتُ لكن جاك كان ممُزّقَاً |
Sei que o seu desempenho era exemplar antes de ser posto de lado. Sei que estava a fazer tudo corretamente. | Open Subtitles | أعلم أنّ أداءك كان مثاليا قبل أن يتمّ تهميشك أعلم أنك كنت تقوم بكل شيء كما يجب |
Sei que estava a tentar obter informações para o Dimitri Voydian, ele ia passá-las a mim. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تحاولين الحصول على معلومات ديمتري فوديان كان عليه تمريرها اليّ |
Sei que estava a tentar ser simpático. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تحاول أن تكون لطيفا |
Agora Sei que estava errada. | Open Subtitles | الآن أعلم أني كنت مخطئة |
Vinte e dois esquerdo, catorze direito, nove esquerdo. Sei que estava aqui! | Open Subtitles | إثنان وعشرون إلى اليسار وأربعة عشر إلى اليمين أعلم بأنها كانت هنا |
Embora a Vanessa estivesse errada, Sei que estava a tentar proteger as crianças. | Open Subtitles | رغم أن " فينيسا " كانت مخطئة أعلم بأنها كانت تحاول رعاية الأطفال |
Eu Sei que estava lá naquela noite. | Open Subtitles | أرجعه مره آخرى أنا أعرف أنك كنت هناك فى هذه الليله |
Sei que estava lá. Na última vez. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت موجوداً. |
Eu sei. Eu Sei que estava apaixonada pelo pai da Amanda. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت مغرمة بوالد (أماندا) |
Pelo menos agora Sei que estava errada. | Open Subtitles | على الأقل أعرف أنني كنت مخطئة. |
E só para que conste ou assim eu Sei que estava a ser um idiota, quando apareceste na minha festa e no estacionamento naquele dia e toda a cena da Heidi. | Open Subtitles | ولعلمك فقط، أعرف أنني كنت فظيعاً، عندما أتيت إلى حفلتي و... |
Escuta, eu Sei que estava muito estranho na outra noite... | Open Subtitles | ...أعرف أنني كنت أتصرف بغرابة مؤخراً ...في تلك الليلة - إنس الأمر - |
Eu Sei que estava céptica inicialmente mas acho q o plano da Casey tem mérito. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني كُنتُ شكّاكَة باالبداية لكن أعتقد بأن خطة كايسي جديرة بالحقيقة. |