Agora, Sr. Chan, Sei que nunca tinha visto um espécime tão belo como este, certo? | Open Subtitles | أعلم أنك لم ترى من قبل قطعة بمثل جمال هذه |
Eu Sei que nunca conheceste nenhum acusado que não defendesse a sua inocência, mas juro que é verdade. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, لكنّي أقسم إنها الحقيقة |
Sei que nunca o terei de volta da maneira como era. Isto só facilita. | Open Subtitles | أعرف أنني لن أستطيع إرجاعه كما كان هذا فقط يسهل الأمور |
Sei que nunca pedi antes, mas estou a pedir agora. | Open Subtitles | أعلم أنني لم أسأل من قبل لكنني أسأل الآن |
Além do mais, se o matares vais acabar sendo internado e Sei que nunca deixarias a tua irmã sozinha com teu pai. | Open Subtitles | في أي حال من الأحوال أنت ستدخل مصحة تاهيل اذا ما قتلته اعرف انك لن تترك شقيقتك الصغيرة وحدها مع والدك |
Filho, eu Sei que nunca falámos sobre isto, mas sempre pensei que fazias sexo com as tuas banhistas. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتكلم قطّ في هذا الموضوع لكن لطالما افترضت أنك مارست الجنس مع محمماتك.هذا ما كنت أفعله |
Interrogava-me por que é que o fizeste. Sei que nunca gostaste. | Open Subtitles | تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل |
Sei que nunca lhe agradou o facto de a Terry se ter casado comigo, mas a verdade é que gosto muito dela. | Open Subtitles | اسمع, أعلم بأنك لم تكن قط متقبلاً لحقيقة زواج " تيدي " بي .. |
Mas nunca se sabe porque, enquanto historiador, Sei que nunca devemos subestimar a estupidez humana. | TED | ولكن لا يمكنك أن تكون واثقًا أبدًا، لأني كمؤرخ، أعلم أنه لا ينبغي التقليل من شأن الغباء البشري أبدًا. |
Sei que nunca perguntaste, mas de certeza que estás curioso. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تسأل أبداً ولكني واثق أن الفضول يساورك |
Sei que nunca acreditaste no que faço, mas preciso que acredites agora. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تثق بي أبدا في الأشياءِ التي أفعلها لَكنِّي أَريدك أن تثق بي الآن رجاء يا أبي |
Sei que nunca perdeu um só homem. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تفقد أحد من قبل , شين |
Mas a diferença entre nós é que eu Sei que nunca o encontrarei. | Open Subtitles | ولكنالفرقبيننا.. أنني أعرف أنني لن أعود أبداً .. |
Porque Sei que nunca farei isto. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنني لن أفعل هذا أبداً. |
Sei que nunca irei sair daqui. | Open Subtitles | أعرف أنني لن أخرج من هنا |
Sei que nunca estive por perto, mas... | Open Subtitles | ما أقصده: أعلم أنني لم أكن بجوارك دائماً ولكن... |
Sei que nunca foi muito corajosa. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني لم أكن شخص شجاع جدا ... |
Sei que nunca quis magoar a Melissa. | Open Subtitles | "أعلم أنني لم أرد ان أجرح "ميليسا |
Pai, Sei que nunca me ouves, mas vais ter que acreditar em nós! | Open Subtitles | ابي , انا اعرف انك لن تستمع لي لكن يجب عليك تصديقنا |
Eu Sei que nunca farias uma coisa destas, e o teu pai também. | Open Subtitles | اعرف انك لن تفعلها ابداً شيء من هذا القبيل |
Está bem, eu Sei que nunca falamos sobre isto, mas sempre pensei que o casamento fosse o foco principal. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أننا لم نناقش هذا أبداً لكني اعتقدت أن الزواج هو الغاية التي نسعى إليها |
Sei que... nunca nos vimos e acabamos de nos conhecer, mas... foi uma noite incrível. | Open Subtitles | تعرفين... أعلم أننا لم نتعرف جيدا و اننا تقابلنا توا... |
Eu Sei que nunca me convidaste para sair mas... se não tiveres nada programado amanhã à noite... | Open Subtitles | أعرف أنك لم تفكري في الخروج مع شاب مثلي و لكن إن كنتي غير مشغولة غداً مساءً |
Muito bem, meu espertinho, aqui está uma que eu Sei que nunca ouviste. | Open Subtitles | حسناً أيها الذكي هذه واحدة أعرف أنك لم تسمعها |
Sei que nunca me recomendaria para Boston se não achasse que mereço. | Open Subtitles | صه, صه أعلم بأنك لم تكن لتوصي عليّ لوظيفة "بوسطن" إن لم تكن في أعماقك |
Agora Sei que nunca poderei aceitar a extinção. | Open Subtitles | الآن أعلم أنه لا يمكنني أن أقبل الانقراض |