ويكيبيديا

    "sei que te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف أنني
        
    • أعلم أنني
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعلم أنّكِ
        
    • أعلم أنّي
        
    • أعرف بأنك
        
    • انا اعلم انك
        
    • اعلم اني
        
    • أعلم بانك
        
    Não precisas de me contar... eu sei que... te dei a minha palavra, que iria parar de me meter na tua vida, mas... nos últimos meses, senti o gosto de como é guardar os segredos acerca da minha mãe. Open Subtitles لاداعي إلى أن تخبرني أعرف أنني قطعت لك عهداً من ناحية التوقف عن التجسس لكن
    Eu Sei que te acordei e lamento muito mas, por favor, oito horas seguidas sem dormir? Open Subtitles أعرف أنني أيقظتك و أنا آسفة جداً جداً لكن أتظل مستيقظاً 8 ساعات متتالية؟
    Sei que te prometi, mas não te posso prometer trazer-te de volta a casa. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد وعدتك. لكنني لا أستطيع أن أعد بأن أعيدك ثانية إلى عالمك
    Ally, Sei que te disse para te defenderes... Open Subtitles آلي أعلم أنني أخبرتك بأن تعتمدي على نفسك
    Eu Sei que te vais divertir e fazer muitos bons amigos. Open Subtitles أعلم أنّك ستحضى بمتعة وتكوّن صداقة جيّدة عديدة.
    Sei que te escondes lá, assim como nessas relações sem rumo com homens que tu não amas. Open Subtitles أعلم أنّكِ تختبئين هناك، بنفس الطريقة التي تختبئين فيها بهذه العلاقات مع رجال لا تحبّينهم
    Sei que te devia telefonar... mas tenho tido muito trabalho. Open Subtitles أعلم أنّي أدين لك بمكالمة هاتفيّة. لديّ عمل كثير، فهل بوسعنا تأجيل نقاشنا؟
    Mantém-te forte. Eu Sei que te vais sair bem. Open Subtitles تحلي بالقوة فأنا أعرف بأنك ستبلين بلاءاً حسناً
    Não posso estar contigo quando Sei que te estou a perder para outra. Open Subtitles و لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعرف أنني أخسرك لصالح سخص آخر
    Mas não posso estar contigo quando Sei que te estou a perder para outra. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أكون معك لأنني أعرف أنني أخسرك لصالح شخص آخر
    Eu Sei que te amo. Soube-o assim que te pus os olhos em cima. Open Subtitles أعرف أنني أُحبكِ، أعرف هذا مُنذ اللحظه التي وقعت فيها عيناي عليكِ
    Só quero ajudar-te. Sei que o consigo fazer. Sei que te posso salvar. Open Subtitles أردت فقط أن أساعدك أعرف أنني أستطيع القيام بذلك وإنقاذك
    Sei que te têm chateado, mas quero que saibas que falei com os rapazes, e... eles querem uma oportunidade, está bem? Open Subtitles أنا أعلم أنني أقسو عليك و لكن عليك أن تعرفي أنني قد تحدثت مع الشباب و يريدون أن يعطوك فرصة
    Eu Sei que te magoei muito. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم
    Não posso estar contigo quando Sei que te estou a perder para outra pessoa. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعلم أنني أفقدك لصالح شخص آخر
    Só uma pequena prenda. Sei que te tens sentido muito mal por causa da tua mãe. Open Subtitles فقط مواساة صغيرة، أعلم أنّك كنتَ تشعر بحزن شديد بسبب أمّك مؤخّرًا..
    Sei que te sentes atraído por mim. Dormiria contigo. Não quero saber, não quero mesmo. Open Subtitles أعلم أنّك منجذب نحوي، سأنام معك لا أكترث، حقّاً
    Querida, eu Sei que te assustaste na noite passada. Open Subtitles عزيزتي، أنا أعلم أنّكِ خضت ليلة سابقة مُرعبة
    - Eu Sei que te devia deixar ir. Sou bom, certo? Open Subtitles أعلم أنّي يجب أن أتركك تخرج، فأنا طيّب صحيح؟
    Sei que te sentes mal por causa do veado, mas a culpa não é tua. Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بالذنب حول الأيل لكنه ليس خطأك
    Anda lá, Sei que te queres divertir. Open Subtitles هيا , انا اعلم انك تريدين ان تستمتعين
    Sei que te assustei com as quintas-feiras nuas... Open Subtitles انظري اعلم اني اخفتك عن يوم الخميس العاري
    Eu Sei que te foste há muito tempo, mas ouve... Open Subtitles أنا أعلم بانك ذاهب بعيدا لوقت طويل, لكن أسمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد