Sei tudo o que se passou entre ti e a tua pequena... | Open Subtitles | أعرف كل شيء عمّا حدث ..وعمّا استمر بينك وبين فتاتك الصغيرة |
Sei tudo o que ele fez há 3 anos, na sua viagem de estudo. Vou a caminho de Halbestadt. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات. |
Felizmente para ti, como ator, Sei tudo o que há para saber sobre escrita. | Open Subtitles | من حسن حظك أني ممثل أنا أعرف كل شيء عن الكتابة |
Sei tudo o que há para saber de medicina. | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم كل شيء يجب أن أعلمه يتعلق بالطب. |
Sei tudo o que se passou consigo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين إسمي ؟ أنا أعلم كل شيء بشأن ما حصل معكِ |
Exacto. E não é justo. Eu Sei tudo o que é preciso saber sobre magia e tu chegas e fazes as coisas. | Open Subtitles | بالضبط، وهذا ليس عادلاً، أنا أعرف كل شئ متعلق بالسحر |
Eu já Sei tudo o que preciso de ti. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف كل ما أحتاج لمعرفته عنكي |
Sei tudo o que disse sobre não estar envolvida nas férias, o que é verdade. | Open Subtitles | متحمسه؟ حسناً ، حسناً ، وأنا أعرف كل ما يقال عن الأعياد ، وهو صحيح |
Também Sei tudo o que há para saber sobre medicina, ser bombeiro e ser astronauta. | Open Subtitles | أيضاً أعرف كل شيء عن الأدوية أن تكون رجل إطفاء ورائد فضاء |
Sei tudo o que há para saber sobre o mercado imobiliário e ninguém parece importar-se. | Open Subtitles | أعرف كل شيء يمكن معرفته عن العقارات، ولا يبدو أن أحدًا يهتم. |
Sei tudo o que diz respeito ao meu futuro. | Open Subtitles | أعرف كل شيء يمكننا أن أعملها مستقبلاً. |
Sei tudo o que há para saber sobre a minha equipa, senhor. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن فريقي، يا سيدي. |
Sei tudo o que há para saber sobre a indústria do camarão. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء "عن صيد "الجمبري |
Callie, eu já Sei tudo o preciso sobre ti. | Open Subtitles | كالي، أنا أعرف كل ما أحتاج معرفته عنكي |
Acha que sei tudo, o que todos os russos fazem neste estado? | Open Subtitles | هل نبدو بالمثل بالنسبة لك ؟ هل تظن أنني أعرف كل ما يقوم به كل روسي في هذه الولاية ؟ |