Estiveram mais de 32º Celsius durante seis meses e isso basicamente matou 60% dos corais. | TED | ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية. |
Ele só foi Bruxizado aos seis meses e foi quase convertido ao Mal. | Open Subtitles | لم نفعل له الويكا إلا عندما أصبح عمره ستة أشهر و قد كاد أن يتحول إلى شرير |
Andei com ela dois anos. Passaram seis meses e estou pior. | Open Subtitles | لقد واعدتها لمدة عامين و مر ستة أشهر و يزداد الأمر سوءاً |
Bem, nós temos mais seis meses... e o Barry teve que forçar para conseguir. | Open Subtitles | امامنا ستة اشهر و سيضغط بارى فى هذه الفترة |
Sherlock Holmes esteve aqui durante seis meses e, durante esse tempo, não mencionou nenhuma mulher, homem, nomes ou datas. | Open Subtitles | شيرلوك هولمز بقي هنا ستة اشهر ,و في ذلك الوقت لم اي رجال او نساء لا اسماء, لا تواريخ |
seis meses e nunca ninguém me questionou sobre o assunto. | Open Subtitles | ستة اشهر , و لم يقم أحد قَط بالتشكيك بي |
Duas perguntas simples que podia ter-lhe feito há seis meses e evitado tudo isto. | Open Subtitles | سؤالان بسيطان كان يمكن أن تسألهما منذ ستة أشهر و تتفادى الأزمة |
Namoro com a minha miúda, a Skyler, há já seis meses e as coisas vão bem, aliás, estamos a viver juntos. | Open Subtitles | (حسنا أنا أواعد فتاتي (سكايلر .. منذ ستة أشهر و الأمور تسير على مايرام في الحقيقة لقد أنتقلنا مؤخراً للعيش سوياً |
Ele tem-se tornado muito relevante na minha vida, recentemente, porque a TED contactou-me há cerca de seis meses e convidou-me a fazer esta palestra TED. | TED | الآن ، هذا الوحش أصبح متصلًا بحياتي في الفترة الأخيرة ، لأن مسؤولي مؤتمر TED تواصلوا معي قبل ستة أشهر و دعوني للتكلم فيه . |
- Há seis meses e dois dias. | Open Subtitles | -منذ ستة أشهر و عدة أيام |
seis meses e vais implorar que te receba de volta. | Open Subtitles | ستمر ستة اشهر و سوف تتوسل لترجع |
seis meses e vais implorar que te receba de volta. | Open Subtitles | ستمر ستة اشهر و سوف تتوسل لترجع |
Mais seis meses e acaba tudo. | Open Subtitles | ستة اشهر و اخرى و هذا سينتهي. |