A seis quarteirões a oeste. Mesmo no cruzamento. Vire à direita. | Open Subtitles | حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع |
Se fizerem queixa de crimes menores num raio de seis quarteirões, podem ter a certeza que alguém aparecerá quando precisarem. | Open Subtitles | إن ذكرت بضعة جرائم بسيطة ضمن دائرة مؤلفة من ستة بنايات ستكون متأكدا من أن شخصا ما سيظهر عندما تحتاجهم |
Ou 40 e às portas da morte no Hospital de Lennox Hill, a seis quarteirões de casa dele? | Open Subtitles | أو عندما كان عمري 40 قرب الموت في مستشفى "لينوكس هيل"؟ تبعد ستة بنايات من منزله |
Se fores mais seis quarteirões, estás em casa. Achas que a encontras? | Open Subtitles | لو ذهبت ست شوارع أكثر فستصل للمنزل ، أتعتقد أنه يمكنك أن تجده؟ |
Não pode estar a mais de seis quarteirões daqui. | Open Subtitles | قد يكونون على بعد ست شوارع من هنا |
A chamada que ela disse receber do Lance foi feita num telefone público a seis quarteirões do cinema. | Open Subtitles | " ذلك الإتصال الذي قالت أنه من " لانس جاء من هاتف عملة يبعد ستة أبنية عن مسرح السينما |
A prisão fica a uns seis quarteirões daqui. | Open Subtitles | والسجن على بعد ستة أبنية. |
Saídas, telhados e sentinelas a vigiar todas as entradas num raio de seis quarteirões. | Open Subtitles | المخارج ، أسطح المنازل ، نقاط المُراقبة على جميع الشوارع على مدار دائرة نصف قطرها ستة بنايات |
São só seis quarteirões daqui à casa dele. | Open Subtitles | إنها ستة بنايات فقط من منزله |
- Ainda são quase seis quarteirões. | Open Subtitles | -ما زلت أبحث في مساحة ستة بنايات مربعة |
Venho a correr atrás de ti há seis quarteirões. | Open Subtitles | أنا أطاردك من ست شوارع |